La Asociación Valenciana de Empresarios de Cine y la Federación de Entidades de Empresarios de Cine de España han pedido que se permita comer y beber en las salas después de que el Tribunal Superior de Justicia de la C. Valenciana ratificara su prohibición a causa de la pandemia. "¿Por qué se establece ese abandono hacia las salas de cine? ¿Por qué en un sitio interior si y en otro no?, y por desgracia para el sector, para la viabilidad del futuro del sector, no hemos recibido ningún argumento técnico ni científico por parte de los responsables de Sanitat que avale esa decisión. No lo entendemos", han expresado las dos entidades en un comunicado firmado por sus presidentes, Antonio Such (Avecine) y Juan Ramón Gomez Fabra (Fece).
瓦伦西亚电影企业家协会和西班牙电影企业家实体联合会都要求瓦伦西亚大区高级法院批准解除由于新冠疫情而产生的禁令,要求重新允许人们在电影院进食和饮水。“为什么要在电影院设置这种规定?为什么在影院这种室内空间这样要求,而在别的室内空间不这样要求?而且面对这一遭受了不幸,并且未来岌岌可危的产业,我们没有从卫生部官方收到任何关于此规定的技术性或者科学性理由。我们不能理解这一决定,”在两个组织的主席Antonio Such (Avecine) 和Juan Ramón Gomez Fabra(Fece)共同签署的一项声明中,他们这样说道。


(图源:视觉中国)
"Se nos han trasladado distintos inconvenientes para volver a permitir el consumo en una sala de cine y todos son fácilmente rebatibles, y por supuesto, ningún de carácter científico o técnico. En primer lugar, que la duración de una película es mayor a la de una comida, algo que no es cierto o que al menos dependerá del tipo de comida. Degustar una buena paella no lo puedes hacer en media hora, comer una hamburguesa puedes tardar cinco minutos. Por otro lado, que comer palomitas es una excusa para quitarse la mascarilla durante dos horas, falso, y que no se puede supervisar el correcto uso de la mascarilla en un cine, falso. Las salas de cine no solo realizan una fuerte labor de comunicación para que se respeten las normas dentro de la sala, con un altísimo grado de cumplimiento entre nuestros espectadores, sino que además el personal realiza rondas de supervisión y control de las salas para asegurar que las normas se cumplen en todo momento", continúan.
其中还说到,“这给人们重新进入电影院消费带来了诸多不便,而且所有这些规定都是可以被驳回的,而且,它们也不具有任何科学或技术上的特质。首先,认为一场电影持续的时间比吃一顿饭要长是错误的,或者至少应该取决于食物的类型。一顿丰盛的海鲜饭半个小时肯定吃不完,而吃一个汉堡可能只要花五分钟。另一方面,认为吃爆米花是为了把口罩摘下2个小时的借口,这是错误的观点,而因此无法实现在电影院中监督对口罩的正确使用,这也是错误的。我们的电影院不仅通过强有力的沟通工作来确保人们遵守规定——而且观众的配合度很高,而且会有工作人员对影厅进行多轮监管,以确保观众始终遵守规则。”

"La conclusión es clara: una sala de cine ofrece un entorno con un mayor control sobre los espectadores, con nula interacción social y es una actividad silenciosa que minimiza la emisión de aerosoles. Pero Sanitat mantiene la prohibición. No lo entendemos. Es difícil entender una negativa constante, independientemente de los argumentos que se expongan, sin recibir ningún criterio científico que avale la decisión, con incidencias acumuladas de la pandemia por encima de 250 (noviembre 2020) o por debajo de 50 (desde marzo 2021), y sin establecer ningún horizonte, ni a corto ni a largo plazo, sobre qué condiciones se tendrían que cumplir para poder volver a permitir el consumo de alimentos en los cines", concluyen.
最后他们总结道:“结论是十分明确的:电影院提供了一个能够监管观众,没有社交互动,并且没有任何声音,可以最大限度地减少气溶胶排放的环境,但卫生部负责人们却坚持执行这一禁令。我们不能理解。不管他们提出什么样的观点,如果没有任何科学依据来支持这一决策,这一持久的禁令就很难以理解;疫情的累计发病率曾经超过250(2020年11月),也有低于50(自2021年3月)的情况,但他们也并且没有建立任何——无论是短期还是长期——的标准,具体提出必须满足什么条件才能重新允许在电影院消费食品。”

EL TSJ justificó su decisión ante la gravedad del momento, sirviéndose del informe aportado por la Generalitat sobre los estudios científicos que constatan un aumento del riesgo en la trasmisión en función del uso permanente de la mascarilla, el distanciamiento social y la ventilación.
最高法院考虑了当下疫情的严重性,使用了瓦伦西亚自治区政府提供的有关科学研究的报告来证明,这样决策是正确的。该报告指出,尽管长时间使用口罩,保持社交距离并且通风,但仍然会增加感染的风险。

 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载