El precio de la vivienda en Madrid alcanzó en marzo de este año su máximo histórico. Según el informe de Idealista, el precio del metro cuadrado se situó en los 2.900 euros, un 0,8% más que hace un mes y un 3,5% más que hace un año. La cifra es la más alta del registro de Idealista que se inició en 2006, es decir, hace 15 años.
今年3月,马德里房价达到了历史高点。根据线上房地产平台Idealista的报告,每平米价格在2900欧,比一个月前上涨0.8%,同比上涨3.5%。这是Idealista自2006年开始记录以来的最高数字,换句话说,是15年内的最高值。


(图源:)
De hecho, es la comunidad autónoma donde más ha subido el precio del metro cuadrado en el último año. La segunda es la Comunidad Valenciana donde la variación al alza ha sido del 3,3% y se ha situado en los 1.424 euros por metro cuadrado. En el lado contrario, los precios han caído en en siete regiones: Castilla-La Mancha (-1%), Aragón (-0,8%), Cantabria (-0,6%), Murcia (-0,5), Galicia (-0,3%), Canarias (-0,2%) y Castilla y León (-0,1%).
事实上,马德里自治区是去年每平米房价上涨最多的一个区。第二位是瓦伦西亚,涨价3.3%,每平米价格1424欧。与之相反,下面这7个大区的房价都有所下降:卡斯蒂利亚-拉曼恰(-1%),阿拉贡(-0.8%),坎塔布里亚(-0.6%),穆尔西亚(-0.5),加利西亚(-0.3%),加那利群岛(-0、2%)和卡斯蒂利亚-莱昂(-0.1%)。

Desde Idealista comentan que durante el último año, marcado por la pandemia en todos los ámbitos, se han producido subidas y bajadas por todo el territorio. Sin embargo, alertan de que el proceso de vacunación y la recuperación económica pueden llevar a provocar subidas. “Durante los próximos meses es posible que el afianzamiento de los procesos de vacunación provoque mayores tensiones en la demanda de los grandes mercados, por lo que podríamos asistir a un incremento de las subidas”, explica Francisco Iñareta, portavoz del portal inmobiliario.
线上房地产平台Idealista评论说,去年各区由于受到新冠大流行影响,整个西班牙的房价都有所涨跌。但是也提醒,疫苗接种和经济复苏可能会导致价格上涨。“在接下去的几个月里,加强疫苗接种可能会引起大市场需求的更大压力,因此我们可能会多次看到价格上涨,”该不动产门户网站发言人Francisco Iñareta解释道。

Si se observa el dato global, el precio de la vivienda en venta en España ha subido un 1,5% durante el año de la pandemia, por lo que la subida de la Comunidad de Madrid supone más de dos veces el incremento que se ha vivido en todo el país. Tras alcanzar el máximo, la Comunidad de Madrid se convierte en la segunda región con un precio de la vivienda más alto, por detrás de Baleares, donde el metro cuadrado en marzo se situó en los 3.113 euros y por delante del País Vasco, con un precio de 2.673 euros por metro cuadrado.
如果分析全球数据,西班牙在售住宅价格已经在疫情期间上涨了1.5%,而马德里自治区的房价涨幅是全西班牙涨幅的两倍多。继达到价格最高点后,马德里自治区变成了房价第二高地区,仅次于巴利阿里群岛,那里每平米房价在3月达到了3113欧,马德里之后是巴斯克地区,每平米房价在2673欧元。

En cuanto al precio de la vivienda en alquiler, este ha experimentado el efecto contrario. Durante el último año, el precio medio por metro cuadrado ha caído un 3,8%. Desde el máximo registrado por Idealista en septiembre, de 11,5 euros por metro cuadrado, en marzo de este año el coste es de 10,8 euros por metro cuadrado.
而住房租赁市场情况则完全相反。去年,每平米房租下降了3.8%。根据Idealista记录的最高数据,9月每平米价格在11.5欧元,到了今年3月,该价格已经下滑至10.8欧每平。

Baleares es la región donde se ha producido una mayor caída, un 14,4% con respecto a marzo de 2020. Cataluña con un descenso del 8,2% y Madrid con uno del 8% complementan el podio. Canarias y la Comunidad Valenciana también han registrado descensos en el último año.
巴利阿里群岛是价格下跌最多的地区,同比2020年3月降价14.4%。加泰罗尼亚租房降价8.2%,马德里8%。加那利群岛和瓦伦西亚在过去一年里也经历了房租下跌的情况。

 

ref:

https://www./economia/2021/04/07/la-vivienda-en-venta-en-madrid-alcanza-su-precio-maximo-en-15-anos/

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。