La tortilla de patatas es uno de esos platos tan típicos en España y que nos encanta, pero que cuando nos toca hacer dieta no podemos disfrutar por la cantidad de calorías que contiene. Si te gusta la tortilla de patata tradicional pero, además, quieres cuidarte un poco y consumir menos grasas, tenemos la solución: la receta para hacer una tortilla de patatas light o baja en calorías. ¿Qué os parece si nos hacemos una tortilla en la que cada trozo solo va a tener 43 calorías? Suena bien, ¿verdad?
土豆饼是一道西班牙的特色菜肴,并且广受人们喜爱,但是当我们减肥的时候,就不能享用这道高卡路里美食了。如果你喜欢传统土豆饼又想注意身材、不摄入那么多脂肪,解决方法来了:“低卡”土豆饼的制作方法就在你眼前。制作一个平均每块只有43卡路里的土豆饼,是不是听起来很棒?

La elaboración es prácticamente la misma que la tortilla de siempre, solo que esta vez, no freiremos las patatas en aceite y así evitaremos toda la grasa que ello conlleva. En su lugar, vamos a cocer las patatas en agua hirviendo, un proceso bastante más saludable y sencillo. ¡Son todo ventajas! A penas se mancha la cocina, es más rápida de hacer que la tortilla tradicional, se usa poco aceite con lo que se digiere mejor y en cuanto al sabor, no es lo mismo que la que hacemos friendo la patata pero se le parece mucho y la diferencia, compensa. Esta tortilla acompañada de una buena ensalada puede ser el almuerzo perfecto de cualquier día, si de postre tomáis una pieza de fruta tendréis una comida equilibrada y saciante.
低卡土豆饼的制作过程和传统土豆饼几乎相同,只是我们不用油煎炸土豆,而是用沸水煮土豆。这样的话就可以避免土豆含有过多的油脂,过程也更加健康和简单。简直可以说是有百利而无一害!厨房不会被弄得脏兮兮的,速度也比做传统土豆饼更快了;更少的油也有助于更好的消化。至于味道,虽然和炸的不太相同,但区别也不是很大。低卡土豆饼配上新鲜的沙拉,简直是完美的早餐,如果再加上一块水果作甜点,就是营养均衡又有饱腹感的一餐了。


(图源:图虫)

Ingredientes

- 400 gramos de patatas

- 3 o 4 huevos grandes

- Aceite de oliva virgen

- Sal

所需食材:

400克土豆

三个或四个鸡蛋

初榨橄榄油



Preparación
准备过程

Ya que no podemos usar ingredientes "light" para hacer la tortilla de patatas, vamos a emplear un modo de preparación que haga que el resultado final de la receta tenga menos calorías que la receta tradicional. En este caso lo conseguimos sustituyendo las patatas fritas por patatas cocidas, que tienen muchas menos calorías, pero dan buen resultado en cuanto al sabor de la tortilla una vez hecha.
因为无法用“减肥食材”来做土豆饼,我们将会用一种特别的准备方式来让这道菜最终比传统的土豆饼含有更少卡路里。我们用(微波炉)烤土豆来代替炸土豆,在确保良好的口感的同时大量减少了脂肪含量。

Pelamos y lavamos las patatas. Después las cortamos en trozos en forma de cuadraditos del mismo tamaño aproximadamente. Cuando las tengamos ya listas, las echamos sobre un recipiente apto para microondas, que sea amplio, para que podamos extenderlas bien. Las sazonamos un poco y echamos un chorrito de aceite de oliva por encima y cubrimos el recipiente con papel transparente, pinchando por encima varias veces para que el vapor vaya saliendo.
首先给土豆削皮、清洗干净。然后把土豆切成差不多大小相同的方形小块。准备好之后,把它们放进一个较宽的微波炉适用的容器中,让土豆排开。加入一些调料,在表面倒入一点点橄榄油,用保鲜膜盖住容器,接着在纸上戳几个洞以便于蒸汽排出。

Metemos ese recipiente ya preparado en el microondas y horneamos a 750W durante unos 8-9 minutos más o menos. Las patatas estarán tiernas pasados esos minutos, aunque si crees que necesitan algún minuto más, vuelve a ponerlas a la misma potencia, ya que puede variar de un microondas a otro y, sobre todo, de una patata a otra. Cuando estén listas, sácalas del microondas y quita el papel transparente.
准备好微波炉,调到750W,把容器放进去,加热大概八到九分钟。等待过后,土豆会变得柔软,如果你觉得时间还不够的话,可以再放进去热一会儿,因为微波炉和土豆都是有个体差异的。准备好之后,将它们取出微波炉,揭开保鲜膜。

Vamos a batir los huevos y cuando las patatas se enfríen un poco, los añadimos a las mismas y mezclamos bien. Ponemos la sartén con la que prepararemos la tortilla de patatas a fuego lento y con un poco de aceite de oliva en el fondo, y cuando se caliente vertemos las patatas y el huevo en la misma y comenzamos a hacer la tortilla.
接下来我们要打鸡蛋了,当土豆冷却一点之后,我们再把蛋液和土豆均匀混合到一起。然后,我们就要用慢火在平底锅上做土豆饼了。在锅底放一点油,油热之后,把土豆和蛋液倒入锅中。

Una vez que esté lista por debajo, con el huevo cuajado pero sin quemarse, vamos a darle la vuelta para hacer la otra cara, ayudándonos con un plato llano y grande o bien un girador de tortillas, un utensilio ideal para estos casos. Dejamos que se haga bien por fuera y por dentro y servimos en caliente para disfrutar de esta rica tortilla de patatas light, con muchas menos calorías que la de toda la vida.
当底部煎熟,鸡蛋凝固了但没有焦的时候,我们就要翻面了,可以用一个又大又平的盘子或者土豆饼翻面器来协助翻面。让它内外都煎熟,我们就可以吃到热气腾腾的低卡美味土豆饼了!


(图源:图虫)

Trucos para hacer una tortilla jugosa
制作多汁美味土豆饼的技巧

Añadirle la medida de ½ cáscara de huevo de agua a los huevos a la hora de batir y no batirlos en exceso, ya que si se baten demasiado y sale mucha espuma queda una tortilla más seca.
在打鸡蛋时,加入一半鸡蛋壳量的水,并且不要搅拌过度,不然的话会有很多浮沫,土豆饼会很干。

No añadir nunca leche a los huevos, ya que con el contacto con el huevo y el calor, se cuaja demasiado y el resultado es un huevo seco, no meloso.
不要在鸡蛋里面加牛奶,牛奶和鸡蛋受热之后会过分凝结,鸡蛋会变得很干,口感就不绵柔了。

Se le puede añadir un poco de calabacín a la patata cuando la estamos cocinando, aportará color a la tortilla, no se notará su sabor pero la tortilla gana en jugosidad. Si añadimos mucho, suelta tanta agua que es imposible cuajar la tortilla.
可以在烹饪中在土豆里加入一些西葫芦,为土豆饼增加一点色彩,口味上不会有很大变化,但会更加多汁。不过如果加得过多的话,水分释放过多,土豆饼就不能凝固了。

 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载