Quien diga lo contrario, miente. Querida lectora, a todas nos ha pasado: pintalabios en los dientes y además, del color más estridente que te puedas imaginar, FUCSIA. Cuando tus amigas te vieron preguntaron si a partir de ahora trabajarías en el circo como payaso. ¿Qué amigas más malvadas, no? Intentaste solucionar el asunto con una servilleta áspera de bar pero no hubo remedio. La noche que te pasaste con el corrector de ojeras... ese día ni siquiera dijeron nada. Tú misma fuiste consciente del desastre.
谁否认,谁就是在撒谎。亲爱的读者,我们每个人都有过这样的经历:口红沾在牙齿上,还有不小心用了你能想象到的最突兀的颜色——紫红色(或者死亡芭比粉)。当你的朋友看到你的时候,他们会问你待会是不是马上要去马戏团当小丑,多损的朋友啊,对吧?你试图用粗糙的餐巾纸来解决这个问题,但这是没有希望的。还有用遮瑕膏试图遮住黑眼圈的那一晚……那个时候他们甚至啥也没说。但你自己也知道那是场灾难。

Con esto venimos a decir que todas hemos tenido un pequeño fail con el maquillaje, incluso, la reina Letizia que aunque en los últimos años se ha caracterizado por unos make up look muy facorecedores e impecables también ha tenido algún que otro desliz con la brocha. Y como ahora, vivimos de recuerdos (sí, nosotras también miramos fotos antiguas en el móvil compulsivamente) hemos echado la vista atrás y recopilado los errores beauty de Doña Letizia. Porque al final de día, todas somos humanas, incluso Paloma Rocasolano, que ha echado mano de retoque estéticos para frenar el paso del tiempo.
其实我们是想说,大家都有过化妆和造型失败的经历,甚至是王后莱蒂齐亚也不例外。尽管近年来她的很多妆容看起来无可挑剔,但也有一些化妆刷搞出来的小瑕疵。而且,既然现在我们对这些事记忆犹新(是的,我们还会强迫性地看手机上那些自己以前的照片),所以回过头来,我们也整理了莱蒂齐亚王后那些妆容失败的例子。归根结底,我们都是人,即使是Paloma Rocasolano(莱蒂齐亚王后的母亲),她也曾用某些医美整形的手段来延缓脸上时光流逝的痕迹。


(图源:Instagram@semana_revista)

Uno de los beauty fails más sonados de la reina, fue el día que se manchó los labios de carmín rojo durante la celebración del 50 cumpleaños de Williem Alexander. Un accidente que nos ha pasado a todas y que, desgraciadamente, dio la vuelta al mundo…
王后最著名的妆容败笔之一是在荷兰国王Williem Alexander50岁的生日宴会上,她双唇涂上洋红色口红的那天。那是一个我们每个人身上都会发生的意外,不幸的是,王后的那个意外传遍了全世界...


(图源:YouTube@vural celik)

En 2004 en un almuerzo en la Casa Real de Correos la reina optó por un semi recogido con rizos que no se cuela entre sus mejores looks capilares. En cuanto al maquillaje... comparte error con la foto siguiente.
2004年,在马德里皇家邮局(Casa Real de Correos)的一次午餐会上,王后选择了半扎卷发的发型,这并不算是她最好看的发型。然而至于妆容…犯的错误和下一张照片是一样的。


(图源:)

Todas lo hemos vivido... exceso de corrector en la zona de las ojeras y pómulo muy marcado con polvos de sol. ¿El resultado? Una mala pasada de los flashes, que no hacen más que intensificar el efecto.
我们都有过这样的经历……黑眼圈的地方遮瑕膏用得太多,而颧骨上的修容太明显,结果呢?光影效果过于糟糕,只会适得其反。


(图源:)

Adoramos sobre todas las cosas un vestido de encaje y un flequillo, sin embargo, este desfilado y ladeado que lució la reina en 2007 no nos termina de convencer.
我们最爱的是带有流苏和蕾丝花边的裙子,然而,王后在2007年的这套穿着并不能让我们信服。


(图源:)

Aunque en esta foto alabamos el ahumado (hecho con mucha maestría, todo hay que decirlo) el peinado con rizos no acompaña, convirtiendo el look en uno de los peores que ha llevado la reina para un acto oficial. Es cierto que en 2008 se llevaban otras cosas, pero esa raya verde…
虽然在这张照片中,烟熏妆还算可以(不得不说这个妆容确实非常具有技巧性),但它与这个卷发造型实在是不搭,这也成为了王后在官方露面中最令人遗憾的造型之一。当然,王后在2008年的时候,的确也有其他翻车造型,但是那条绿色的下眼线…..


(图源:)

En los Premios Luis Carandell de 2011 la reina lució un look muy correcto, pero le delataron los brillos en la frente, barbilla y pómulos. La raya del ojo con sombra en la parte inferior no levanta su mirada, sino que la apaga, lo que convirtió a este maquillaje en uno de los menos favorecedores que ha llevado la reina.
在2011年Luis Carandell奖的颁奖典礼上,王后的造型非常不错,但她的额头、下巴和颧骨上的高光让她看起来不太好。画了带有阴影晕染的下眼线并没有提升她的神采,反而让她的整个眼神变得黯淡无光,这也让这个妆容成为王后最不讨喜的妆容之一。


(图源:)

En 2015 la reina llevaba un short bob rizado que no acentuaba mucho sus facciones. Todas hemos pasado por ese momento en la peluquería en la que decimos "corta lo que quieras" y luego nos arrepentimos.
2015年,女王梳着卷曲的波波头短发,这并没有真正凸显出她容貌的优势。我们都有过在理发店说 “随便你怎么剪都行”,结果之后就后悔了的经历。


(图源:)

一直以精致而完美的造型出现的莱蒂齐亚王后居然也有翻车的时候(即使翻车仍然很美),这让我们想起自己以往的那些黑历史,反而让人有种亲切感。你对这些造型怎么看呢?你也有造型翻车的经历吗?欢迎在评论区讨论~

 

ref:

https://www./belleza/maquillaje/202101/28/reina-letizia-errores-maquillaje-peinado-mucho-colorete-labial-rojo-dientes-beauty-fails-hacen-mas-v#imagen-5

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。