(图源:)

Los catalanes están llamados a las urnas el próximo 14 de febrero. Pese a esta incertidumbre y con la mirada puesta, de momento, en el 14-F, los partidos inician este viernes la campaña electoral, con un gran protagonismo de los actos virtuales para reducir la movilidad. ¿Quiénes son los candidatos a la Presidencia de la Generalitat en los comicios del 14-F?
加泰罗尼亚将于2月14号举行选举。尽管存在不确定性,但目前我们还是先关注2月14号的情况。各党将于本周五(1月29日)开始竞选,主要开展线上活动来减少人员流动性。那2月14号竞选中,加泰罗尼亚主席的候选人都有谁呢?

 

Carlos Carrizosa (Cs)
Carlos Carrizosa(西班牙公民党)


(图源:Instagram@)
Carlos Carrizosa (Barcelona, 1964), licenciado en Derecho por la Universidad de Barcelona, es abogado y miembro del ICAB. Forma parte del Comité Ejecutivo de Ciudadanos desde 2007 y, desde 2012, es diputado en el Parlament de Cataluña, donde actualmente ejerce como presidente del Grupo Parlamentario de Ciutadans y como jefe de la oposición.
Carlos Carrizosa(巴塞罗那人,出生于1964年)是巴塞罗那大学法律专业,律师,ICAB(巴塞罗那律师协会)成员。2007年加公民党执行委员会,2012年成为加泰罗尼亚议会成员,目前是加泰罗尼亚议会的主席和反对分裂派领袖。

El pasado agosto, el Comité Permanente de Cs propuso, en una reunión liderada por Inés Arrimadas, a Carrizosa, que entonces era únicamente presidente del grupo naranja en el Parlament, como candidato del partido a las elecciones catalanas en sustitución de Lorena Roldán.
去年8月,在Inés Arrimadas主持的会议中,公民党常设委员会提名当时在议会中唯一一位公民党领袖Carrizosa代替Lorena Roldán成为加泰罗尼亚选举的政党候选人。

Pese al cambio, hecho con la intención de recuperar las votos que, en los comicios de 2017, convirtieron a Ciutadans en la lista más votada, el CIS vaticina un desplome de la formación naranja, que, según las encuestas, pasaría de los 36 escaños que tiene actualmente en el Parlament a entre 13 y 15.
尽管为了恢复选票而出现这个改变,但在2017年的选举中,Ciutadans是名单上获得投票最多的人。CIS预言橙色组织将崩溃,因为根据调查,目前在议会中的36个席位将减少到13到15个。


Laura Borràs (JxCat)
Laura Borràs(一起为加泰党)


(图源:Instagram@Iborras_jxcat)
Laura Borràs (Barcelona, 1970), licenciada en Filología Catalana y doctora en Filología Románica, es la candidata efectiva de JxCat, siendo el expresidente de la Generalitat Carles Puigdemont el simbólico número uno en las listas del partido de cara a los comicios del 14-F.
Laura Borràs(巴塞罗那人,出生于1970年)拥有加泰罗尼亚语语言文学学位和罗曼语(通常包括西班牙语,法语,意大利语和葡萄牙语等)语言文学博士学位,是JxCat党的有效候选人。JxCat党是加泰罗尼亚政府前主席Carles Puigdemont所在的政党,也因此在2月14日选举名单上成为象征性第一的政党。

Tras su entrada en el 'procés' en 2017, su carrera se disparó y, desde entonces, ha sido diputada en el Parlament, consellera de Cultura y portavoz del partido en el Congreso.
自2017年进入议会以来,Laura Borràs的职业生涯突飞猛进,从那以后,她就一直是议会议员、文化部长和JxCat党在议会的发言人。

Borràs saltó del mundo académico al político en 2013, cuando pasó a ser la directora de la Institució de les Lletres Catalanes. A día de hoy, está investigada por presuntas irregularidades en la adjudicación de contratos durante su etapa en dicha institución.
Borràs在2013年弃文从政,成为加泰罗尼亚人文科学研究所的所长。眼下,因为其在职期间合同判决中涉嫌违规行为,她正在接受调查。

Según la encuesta del CIS publicada el pasado 21 de enero, la formación se situaría como tercera fuerza, tras el PSC y ERC, con una estimación del 12,5% de los votos y entre 20 y 27 escaños.
根据CIS在1月21公布的调查结果显示,JxCat党将是继加泰罗尼亚社会主义者党和加泰罗尼亚共和左翼党之后的第三大力量,估计占选票的12.5%,拥有20至27个席位。

 

Pere Aragonès (ERC)
Pere Aragonès(加泰罗尼亚共和左翼党)


(图源:Instagram@perearagones)
Pere Aragonès (Pineda del Mar, 1982), licenciado en Derecho con un máster en Historia Económica, es el actual vicepresidente de la Generalitat y conseller de Economía y Hacienda. En septiembre, sin embargo, asumió las funciones de presidente tras la inhabilitación de Quim Torra.
Pere Aragonès(Pineda del Mar皮内达德马尔人, 出生于1982年)法学专业毕业,也是经济史硕士。现任加泰罗尼亚副主席,经济和财政部部长。在Quim Torra下台后,他于9月承担主席的工作。

Aragonès comenzó en las Juventudes de Esquerra Republicana de Cataluña (JERC) en 1998 y, dos años después, se convirtió en militante del partido. En enero de 2016 fue nombrado secretario de Economía de la Generalitat, trabajando codo a codo con el entonces vicepresidente Oriol Junqueras.
Aragonès1998年加入加泰罗尼亚共和党青年联盟(JERC),两年后,成为该党的激进分子。2016年1月,他被任命为加泰罗尼亚经济部长,与当时的副主席Oriol Junqueras并肩工作。

Según la encuesta del CIS sobre los resultados de las elecciones catalanas, ERC sería el segundo partido más votado con una estimación del 20,6%, aunque, en número de escaños, podría superar al PSC, ya que obtendría entre 31 y 33.
据CIS对加泰选举结果的民意调查显示,共和左翼党将以20.6%的得票率位居第二,但在席位数量上可能会超过加泰罗尼亚社会主义者党,因此它可能获得31至33个席位。


Salvador Illa (PSC)
Salvador Illa(加泰罗尼亚社会主义者党)


(图源:Instagram@salvador_illa)
Salvador Illa (La Roca del Vallés, 1966), licenciado en Filosofía, ha sido ministro de Sanidad hasta el pasado martes, cuando dejó el cargo para poder dedicarse a su candidatura a presidente de la Generalitat por el PSC en las elecciones del 14-F.
Salvador Illa(La Roca del Vallés拉罗卡德尔巴列斯人,出生于1966年)哲学系毕业,一直担任卫生部长,直到上周二他为了代表社会主义者党在二月14号竞选加泰罗尼亚主席而辞职。

La noticia del relevo de Miquel Iceta, que ha pasado a ser ministro de Política Territorial, por Illa como candidato del PSC llegó en mitad de las navidades y, pese a las críticas recibidas por dejar el puesto en Sanidad en plena tercera ola de la pandemia, la encuesta del CIS dio al exministro como ganador de las elecciones catalanas con entre 30 y 35 escaños y el 23,9% de los votos.
现已成为领土政策部长的Miquel Iceta被Illa取代作为PSC党候选人的消息是在圣诞节的时候传出的。尽管有人指责他在第三波疫情袭来时卸任卫生部部长的职责,但CIS的调查预计,这位前部长将以30到35个席位和23.9%的选票赢得加泰罗尼亚选举。


Jéssica Albiach (En Comú)
Jéssica Albiach(团结我们能党)


(图源:Instagram@jessicaalbiach)
Jéssica Albiach (Valencia, 1979), periodista y con un máster en comunicación política, es la presidenta del grupo parlamentario de Catalunya En Comú-Podem en el Parlament catalán.
Jéssica Albiach(瓦伦西亚人,出生于1979年),记者,政治传播学硕士,加泰罗尼亚议会En Comú-Podem联盟中加泰罗尼亚议会小组的主席。

Albiach fue elegida diputada en el Parlament en 2015 y, en 2018, tras la marcha del entonces coordinador general de En Comú Podem, Xavier Doménech, fue designada presidenta del grupo parlamentario.
Albiach于2015年当选为议会的议员,2018年,在当时的En Comú-Podem总协调员Xavier Doménech离职后,她被任命为议会小组主席。

En diciembre de 2019, fue elegida coordinadora de Catalunya En Comú, junto a Ada Colau y Candela López, y en febrero de 2020 fue proclamada candidata de Catalunya En Comú a la presidencia de la Generalitat.
2019年12月,她与Ada Colau和Candela López一起被选为En Comú的加泰罗尼亚协调员,并于2020年2月被宣布成为En Comú党竞选加泰罗尼亚主席的候选人。

La encuesta del CIS apunta a una subida de En Comú, que pasaría de los ocho escaños actuales a entre 9 y 12 con el 9,7% de los votos.
CIS的民意调查结果指出En Comú的支持率有所上升,将从目前的8个席位上升到9至12个,得票率为9.7%。


Dolors Sabater (CUP)
Dolors Sabater(人民团结候选人党)


(图源:Instagram@mdolorssabater)
Dolors Sabater (Badalona, 1960), de profesión maestra, se convirtió en alcaldesa de Badalona por Guanyem en 2015, tras desbancar a Xavier Garcia Albiol, del PP, gracias a un pacto alcanzado entre diferentes partidos.
Dolors Sabater(巴达洛纳人,出生于1960年),本来的职业是教授,2015年由于Guanyem计划(西班牙一项独立的市政计划,旨在创建更直接的公民参政机制),在一份经各党派达成的协议推动下,她取代西班牙人民党的Xavier Garcia Albiol成为巴达洛纳市市长。

En 2018, Sabater perdió la alcaldía tras una moción de censura que hizo alcalde a Àlex Pastor, del PSC. El pasado diciembre, las bases de la CUP aprobaron que fuera ella su candidata a la Presidencia de la Generalitat el 14-F.
2018年,因为一份针对PSC党的Àlex Pastor的审查提案,Sabater失去了市长席位。去年12月,CUP党同意她成为2月14日加泰罗尼亚主席选举的候选人。

La encuesta del CIS le augura un 6% de los votos, con los que obtendría entre 8 y 11 escaños.
根据CIS民意调查显示,她将获得6%的选票,和8到11个席位。


Alejandro Fernández (PPC)
Alejandro Fernández(加泰罗尼亚人民党)


(图源:Instagram@alejandrotgn)
Alejandro Fernández (Tarragona, 1976), licenciado en Ciencias Políticas y de la Administración y con un máster de derecho local de la Universidad Autónoma de Barcelona, es el candidato del el Partido Popular de Cataluña (PPC) a la presidencia de la Generalitat.
Alejandro Fernández(塔拉戈那人,出生于1976年)政治行政科学系毕业,巴塞罗那自治大学地方法律硕士,代表加泰罗尼亚人民党(PPC)竞选议会主席的候选人。

Fernández es presidente del PPC desde el 2018 y anteriormente había sido presidente provincial del Partido Popular de Tarragona. El pasado 30 de diciembre, anunció que Lorena Roldán dejaba Ciudadanos para ser la número 2 en las listas del PPC a los comicios del 14-F.
Fernández自2018年成为PPC主席前,一直是塔拉戈纳省的人民党主席。去年12月30日,他宣布Lorena Roldán已离开公民党并成为了2月14号选举中PPC党名单上的第二名候选人。

Según la encuesta del CIS, el partido obtendría el 5,8% de los votos y 7 escaños.
据CIS民意调查显示,该党将获得5.8%的选票,和7个席位。


Àngels Chacón (PDeCAT)
Àngels Chacón(加泰罗尼亚欧洲民主党)


(图源:Instagram@angelschaconfeixas)
Àngels Chacón (Igualada, 1968), licenciada en Derecho, fue la consellera de Empresa y Conocimiento hasta septiembre del año pasado, cuando fue destituida por el entonces president de la Generalitat, Quim Torra.
Àngels Chacón(伊瓜拉达人,出生于1968年),法学系毕业,曾担任商业知识部长,直到去年9月被当时的议会主席Quim Torra撤职。

JxCat y el PDeCAT formalizaron su ruptura el pasado octubre, cuando decidieron que concurrirían por separado a los comicios. En noviembre, Chacón fue elegida candidata del PDeCAT a la Presidencia de la Generalitat, sin embargo, el CIS apunta a que podría quedarse sin representación parlamentaria con un 0,7% de los votos, lo que no le daría ningún escaño.
去年10月,JxCat和PDeCAT正式决裂,决定各自参加选举。11月,Chacón被选为PDeCAT竞选加泰主席的候选人,但CIS指出,以0.7%的选票率他可能会失去议会代表席位,这表示该党也不会获得任何席位。


Ignacio Garriga (Vox)
Ignacio Garriga(呼声党)


(图源:Instagram@garriga_ignacio)
Ignacio Garriga (San Cugat del Vallés, 1987), es odontólogo, profesor universitario, Portavoz Adjunto en el Congreso por Vox y candidato de este partido a la Presidencia de la Generalitat en los comicios del 14-F.
Ignacio Garriga(圣古塔·德·巴耶斯人,出生于1987年)是一名牙科医师,大学教授,Vox党代表大会发言人,同时也是该党在2月14日加泰罗尼亚主席选举中的候选人。

Inició su carrera política en Nuevas Generaciones del PP, formación que luego abandonó por discrepancias con la ideología, principalmente sobre el matrimonio homosexual, el aborto, la unidad española y la inmigración.
他的政治生涯开始于新一代人民党,之后由于意识形态上的差异,尤其是在同性婚姻,堕胎,西班牙统一和移民问题上的分歧,他退出了人民党。

La encuesta del CIS estima que Vox podría entrar por primera vez al Parlament catalán y, además, superando al PP, con una estimación de voto del 6,6% y entre 6 y 10 escaños.
CIS民意调查预测,VOX党将首次超过人民党进入加泰罗尼亚议会,并获得6.6%的选票及6到10个席位。

 

ref:

https://www./noticia/4560781/0/elecciones-catalanas-14-f-quienes-son-candidatos-presidir-generalitat/

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载