(图源:20minutos.es)

La resaca de las fiestas y el invierno ya se deja sentir con fuerza en las curvas de la epidemia que enfilan una nueva cuesta arriba de la que, como ya ha ocurrido las dos veces anteriores, no conoceremos la pendiente que alcanza hasta tiempo después.
在新冠疫情的曲线图上就可以直观感受到节日的狂欢宿醉和冬日造成的影响:形成了一个新的感染上升趋势,如前两波疫情那样,我们只有在之后才知道这会达到怎样的高点。

El Ministerio de Sanidad ha notificado este martes, 23.700 nuevos contagios, 352 fallecidos y un repunte en la incidencia que deja la media del país en 296 casos por cada 100.000 habitantes en los últimos 14 días. Solo Asturias y Canarias se encuentran fuera de riesgo 'extremo' en este indicador.
卫生部本周二(1月5日)报告,新增感染23,700例,死亡病例352例,发病率增加。在过去的14天内,全国平均每10万居民中就有296例。在该指标中,只有阿斯图里亚斯和加那利群岛没有出现极端风险。

La transmisión sube con fuerza en Cataluña, que incorpora 7.035 positivos en un solo día, seguida por Madrid (4.422), Comunidad Valenciana (3.919) y Andalucía (1.929).
加泰罗尼亚的传染率急剧上升,一天之内就有7,035例阳性病例,其次是马德里(4,422)、巴伦西亚(3,919)和安达卢西亚(1,929)

Para encontrar una cifra de contagios similar hay que retroceder dos meses atrás, concretamente hasta el 4 de noviembre cuando se notificaron 25.042 positivos. En ese momento aproximado se sitúa el pico de la segunda ola.
与此相似程度的感染情况还是在两个月前,特别是114日,当时有25,042个阳性病例。而那时的感染人数已接近第二波疫情的峰值。

La incidencia ha repuntado un 8,8% en tan solo una jornada, con incrementos que superan el 10% en Castilla y León (22,3%) Murcia (15,25%), Comunidad Valenciana (12,8%) y Cataluña (10,6%), aunque es posible que aún se reflejen con retardo en las cifras los efectos del vacío de cifras y las festividades navideñas. En cualquier caso, desde Sanidad ya coincidieron el lunes en señalar que se espera que la tendencia vaya en ascenso en los próximos días.
发病率仅一天就反弹了8.8%,增幅超过10%的地区有卡斯蒂利亚和莱昂(22.3%)、穆尔西亚(15.25%)、巴伦西亚(12.8%)和加泰罗尼亚(10.6%),而且由于数据缺失和圣诞节假期的影响,此数据还可能有所延迟。无论如何,卫生部在周一(1月4日)承认了目前感染的趋势,并预计未来几天还会上升。

Mientras tanto, la situación en los hospitales también muestra signos claros de empeoramiento. Las grandes subidas registradas el lunes tras tres jornadas consecutivas sin cifras se han repetido de forma más moderada el martes. 
同时,医院的情况也有明显恶化的迹象。在连续三天没有数据后,周一出现大幅上涨,在周二又逐渐趋向缓和。

Los últimos datos disponibles hablan de 13.841 hospitalizados con Covid en camas generales (383 más que el día anterior), lo que supone una ocupación media del 11,4%.
最新的数据显示,普通病房新冠住院患者达13,841名(比前一天增加383名),平均入住率为11.4%。

En las UCI, más de lo mismo. Los pacientes ingresados con Covid en estado grave ya alcanzan los 2.220 (28 más que el lunes) y la ocupación nacional se mantiene por encima del 23%. El número de comunidades que se encuentra en situación de riesgo 'extremo' en este indicador es ya de siete: Cataluña (36,84%), Baleares (34,6%), Comunidad Valenciana (34,4%), Madrid (30%), La Rioja (28,3%), Castilla-La Mancha (26,8%) y Castilla y León (26,42%).
重症监护室的情况也比较严峻。新冠患者收治人数已达2,220人(比周一增加28人),全国占有率仍在23%以上。在这一指标中,处于“极端”风险状况的大区已经有7个:加泰罗尼亚(36.84%)、巴利阿里群岛(34.6%)、巴伦西亚(34.4%)、马德里(30%)、拉里奥哈(28.3%)、卡斯蒂利亚-拉曼恰(26.8%)和卡斯蒂利亚-莱昂(26.42%)

 

ref:

https://www.20minutos.es/noticia/4532929/0/la-pandemia-empeora-en-espana-tras-la-navidad-sanidad-notifica-23-700-nuevos-contagios-y-352-muertos-en-solo-un-dia/

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。