Ser actor o actriz no es sinónimo de asistir a las mejores fiestas ni de vestir los mejores trajes. Tampoco lo es de llevar una vida de lujo, o de gozar de una existencia despreocupada gracias a la cantidad de ceros acumulados en la cuenta del banco.
成为演员并不意味着参加最棒的聚会,也不意味着穿最好的衣服。当然,也不是过着奢侈的生活,或者依靠银行里的存款享受着无忧无虑的人生。


(图源:图虫)
Superar las dificultades que entraña el mundo de los casting y conseguir participar en rodajes de películas o series no conlleva, necesariamente, que hayan acabado todos los problemas para los que aspiran a vivir del cine. España no es Hollywood y los sueldos de los actores no son, en muchos casos, tan altos como desprende el glamour de la profesión. 
对那些想以电影为生的人们来说,试镜并获得参演电影或是电视剧的机会,然后进入这个圈子,克服这些困难并不意味着所有的问题都解决了。西班牙不是好莱坞,在大多数情况下,演员门的片酬并不像这个行业的魅力一样高。


149,17 euros. Ese ese el mínimo que puede cobrar, por sesión, un actor de cine en España. Ahora bien, ese montante no es válido para cualquier actor y tampoco para cualquier producción.
149.17欧元,这是一位西班牙电影演员每场最低应该赚到的钱。但现在,这个数额无论是演员来讲还是对制作方而言都无效了。


2015年一项调查显示,在基本有稳定工作的影视演员和舞蹈演员当中,年收入在600欧元或以下的人占29%,年收入在600至3千欧元的人占24%,这两部分占了绝大多数。

(图源:elpais.com)



各类影视剧中演员的片酬

Según el convenio colectivo firmado en 2016 entre productores de obras audiovisuales y actores, se trata de la cantidad mínima que pueden percibir aquellos intérpretes que realicen pequeñas partes de una producción cinematográfica cuyo coste sea inferior a los 750.000 euros. Los sueldos mínimos del protagonista y del secundario, en cambio, ascienden, respectivamente, a los 586,04 euros y los 479,48 euros. Los actores de reparto de ese tipo de cintas tienen que cobrar, como mínimo, 372,93 euros. Estos números son muy parecidos a los que reza el convenio para las producciones publicitarias con un presupuesto inferior a los 750.000 euros.
根据2016年电影制片方和演员们签订的合同来看,以上数额应该是在成本低于75万欧元的小成本电影作品制作过程中,参与一小部分工作的表演者们的最低薪酬标准。而与此相比,电影中男女主角们和男二、女二们的最低薪酬有所上升,分别是586.04欧元和479.48欧元。这类电影中配角的最低薪资则是372.93欧元。这些数字与合同中所写的关于广告制作的预算低于75万欧元的数字非常相符。


电影《El rey tuerto》的拍摄现场
En el caso de las producciones que sí que superan los 750.000 euros, los sueldos mínimos son ostensiblemente más altos. Por ejemplo, el de un actor protagonista se sitúa en los 790,07 euros; el de un secundario, en los 575,35 euros; el de un actor de reparto, en los 431,51; mientras que uno que aparezca únicamente en pequeñas partes debe embolsarse un mínimo de 172,60 euros. 
而当制作费用确实超出75万欧元的时候,最低薪酬明显会更高一些。比如,主角的片酬大概是790.07欧元,二号角色的片酬是575.35欧元;配角演员是431.51欧元;而那些仅在某个小片段出场的角色则是172.6欧元。


电影《Palmeras en la Nieve》的拍摄现场

En televisión, los números son similares a los del cine. Por su parte, el sueldo de los protagonistas tiene que ser de 723,46 euros o superior; el mínimo para los secundarios se sitúa 516,77 euros; el de los actores y actrices de reparto, en los 413,39 y el de los que gozan de un grado menor de protagonismo, en 165,33 euros. Además, en todos los casos, a los actores les pertenece el 5% de los derechos de Propiedad Intelectual de su participación en la producción.
电视剧的薪酬数字与电影的相似。在电视剧中,主角们的薪酬应该是大于等于723.46欧元, 男二或女二的最低薪资是516.77欧元;配角们的工资是413.39欧元,而那些群众演员的薪酬则是165.33欧元。此外,所有演员都持有他们出演作品的5%的知识产权。


电视剧《Alba》的拍摄现场
En el convenio, que se puede consultar en la página web de la unión de actores, se pueden consultar una gran cantidad de datos. Uno que puede resultar interesante es la diferencia que existe entre los sueldos mensuales mínimos que deben percibir los actores protagonistas de las cintas con un coste superior a los 750.000 euros y los protagonistas de los filmes de bajo coste. Mientras que el de los primeros asciende a los 9.514,51 euros, el de los segundos se reduce a 7.062,20 euros. En el lado opuesto de la escala salarial, el montante mensual que perciben los actores que representan pequeños papeles en películas de bajo coste es de 1.748,48 euros.
从演员工会的网站可以看到合同信息,里面可以找到很多数据。其中一个很有意思的数据就是,出演制作成本高于75万欧元的电影主角的演员们和出演低成本电影主角的演员之间的月收入差异。出演高成本电影主角的演员们的月收入可以高达9514.51欧元,而那些低成本电影主角的月收入则下降到了7062.2欧元。而在这个薪资排行的另一端,在低成本电影中扮演小角色的演员的月收入是1748.48欧元。


(图源:lainformacion.com)
根据一名网友的披露,《名校风暴》中各位主演的片酬都不低。以饰演“小Lu”的歌手兼演员Danna Paola为例,在第一季中,她每一集的片酬为1万-1.5万欧元,8集下来一共是8-12万欧元;女爵Ester Expósito的一集片酬也大概在1.2万欧元左右;而小天使Ander扮演者的片酬则在一集1万欧元左右。


食物和其他开销
Según el convenio, cada comida principal para un actor o actriz que participe en cualquier tipo de producción debe de ser reembolsada con 42,62 euros o más. Además, en el caso de que tengan que pernoctar en el lugar del rodaje, la norma obliga a la productora a recompensarlos con 21,30 euros. Por otro lado, si tienen que realizar el trayecto hasta su lugar de trabajo con su propio vehículo, recibirán 0,19 euros por kilómetro realizado. 
根据合同规定,不管参演哪一种电影,演员们的正餐价格不得低于42.62欧元。此外,如果演员们需要住在拍摄场地,合同规定制作方必须补偿给演员21.30欧元。还有,如果演员们需要驾驶自己的车到工作场地,他们将会收到每公里0.19欧元的报销费用。


(图源:图虫)

Son muchos los actores que buscan hacerse un hueco en el mundo de la interpretación y no tantos los que logran una notoriedad suficiente como para vivir dignamente de su profesión. El rastro de purpurina que dejan a su paso galas como la de los Goya, los Bafta británicos o, sobretodo, la de los Óscar está al alcance de un porcentaje muy pequeño de profesionales.
很多演员都努力想要在演艺圈有一席之地,但不是每个人都能足够出名,从而很体面地继续这份职业。那些大红大紫的演员们开始进军戈雅奖,英国电影学院奖,尤其是奥斯卡奖的艺术殿堂。


2020戈雅奖颁奖现场

Entre tanto, los demás esperan la llamada que les de una oportunidad y, cuando la reciben, no se olvidan de guardar todos los recibos de gasolineras y restaurantes para poder llegar a final de mes.
但在这个行业当中,只有很少一部分能够走到这一步。与此同时,其他人在等待提供机会的电话的同时,为了撑到月底,绝不会忘记保存好汽油和餐厅的收据。

 

演员这个行业远没有想象的那样光鲜,然而仍然有很多人为了梦想愿意一直坚持下去。无论是已经功成名就,还是仍然在努力的路上,愿那些真正热爱演戏的人都能得到应有的回报。
 

ref:

https://elpais.com/cultura/2016/09/29/actualidad/1475143289_089823.html
https://www.lainformacion.com/arte-cultura-y-espectaculos/cuanto-cobran-actores-espana-sueldo-minimo-149-euros-sesion/6542304/

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载