Con la Navidad los que habitualmente no pueden comer jamón del bueno se toman la revancha. En fechas especiales, incluso las de este año, gastos especiales. El jamón es uno de los imprescindibles de nuestro lujo navideño, como el cordero o el besugo.
到了圣诞节,那些平时吃不上好火腿的人就可以“复仇”了。在特殊的节日里,包括今年的这些,可以有一些特殊的支出。火腿是我们过圣诞节必不可少的奢侈品之一,就像羔羊肉或鲷鱼一样。


(图源:图虫)
Efectivamente, el consumo de jamón, ibérico o serrano, sube en estas fechas, hasta el punto de que estas fiestas suponen para el sector entre el 30 y el 50% de las ventas. Según un estudio de ALDI, el jamón ibérico es el alimento más consumido en navidades (17%) junto con los turrones (16%) y la pierna de cordero (16%).
事实上,在这些节日期间,火腿(伊比利亚火腿或塞拉诺火腿)的消费量会急剧上升,以至于占到了火腿总销售额的30%至50%。根据奥乐齐超市(ALDI)的一项研究,伊比利亚火腿是圣诞节期间消费量最多的食物(占17%),此外还有杏仁糖(占16%)和羊腿(占16%)。

Parece pues que hay cierto consenso en que no hay mejor manera de celebrar la Navidad que degustando un buen jamón y si puede ser ibérico. Pero para eso hay que saber comprarlo y no meter la pata (que en esto del jamón hay mucha plata pintada de dorado).
因此,人们似乎已经达成了某种共识,那就是没有比品尝美味的火腿更好的庆祝圣诞节的方式了,如果可以的话最好是伊比利亚火腿。但是为此,你必须知道如何购买它,不要出什么差错(挑选这种火腿时,会发现很多“以次充好”的情况)。

Para ello es importante reconocer las distintas calidades de este jamón, que podemos diferenciar gracias a la brida que encontramos en el producto. ¿Sabrías identificar un buen jamón ibérico sólo con verlo?
为此,重要的是辨别出火腿的不同品质,我们可以通过产品上的标签成功辨别。你知道如何一眼就辨别出优质的伊比利亚火腿吗?

En función de la raza (100% ibérico, 75% o 50% raza ibérica) y de la alimentación (bellota, cebo de campo y cebo), el sistema que recoge un Real Decreto asigna a cada jamón ibérico un precinto obligatorio, único e individual, que garantiza que esa pieza es efectivamente ibérico.
根据品种(100%、75%或50%的伊比利亚血统)和饮食(橡果,农场饲料和精饲料)的不同,系统会依据皇家法令为每个伊比利亚火腿分配必须贴上的,唯一而特有的标签,以保证其确实是伊比利亚火腿。


(图源:YouTube@EligetuIberico)

El consumidor solo debe prestar atención al precinto de Norma de Calidad del Ibérico, con el logotipo de ASICI, la Interprofesional del Cerdo Ibérico, y a su color para conocer qué categoría está comprando. No hay lugar para la duda. Son ibéricos los jamones o paletas que llevan alguno de estas cuatro bridas o precintos (negro, rojo, verde y blanco):
消费者只需注意带有ASICI(Asociación Interprofesional del Cerdo Ibérico)徽标的伊比利亚质量标准的标签及其颜色,以了解他们所购买火腿的类别。毫无疑问,带有以下四种标签(黑色、红色、绿色和白色)之一的前腿或后腿就是伊比利亚火腿:

Precinto negro: identifica al jamón de bellota 100% ibérico, procedente de un animal 100% Ibérico y que en su etapa de engorde se alimentó en la dehesa de bellotas y otros recursos naturales.
黑色标签:代表了100%伊比利亚橡果火腿,来自于100%纯种伊比利亚猪,100%由橡果喂养,在育肥阶段是通过牧场橡果和其他天然食物喂养的。

Precinto rojo: es el del jamón de bellota ibérico, procedente de animales del 75% o 50% de raza ibérica y que en su etapa de engorde se alimentaron con bellotas y otros recursos naturales de la dehesa.
红色标签:这个标签代表伊比利亚橡果火腿,指的是75%或50%伊比利亚血统的猪,并且在育肥阶段是通过牧场橡果和其他天然食物喂养的。

Precinto verde: corresponde al jamón de cebo de campo ibérico y puede proceder de ejemplares del 100% ibéricos o 75% o 50% raza ibérica alimentados en su etapa de engorde con piensos de cereales y leguminosas y con hierbas del campo.
绿色标签:对应的是放养杂食的伊比利亚猪,可以是100%、75%或50%的伊比利亚血统,在育肥阶段用的是谷物和豆类饲料以及田间草料喂养。

Precinto blanco: identifica al jamón de cebo ibérico, y puede proceder de ejemplares del 100% ibéricos o 75% o 50% raza ibérica, alimentados en granjas a base de piensos de cereales y leguminosas.
白色标签:代表的是伊比利亚饲料火腿,可以是来自100%、75%或50%伊比利亚血统的猪,主要以谷物和豆类饲料为食。

 

ref:

https://www.20minutos.es/noticia/4498213/0/sabrias-identificar-un-buen-jamon-iberico-solo-con-verlo/

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载