(图源:图虫)

En los eventos aleatorios, como los sorteos del Euromillones, intentar predecir los números es prácticamente imposible. Ni siquiera, haciendo estadísticas con los anteriores juegos. Tomar una decisión inteligente supondría calcular todas las posibilidades y elegir las acciones correctas que si bien, no suponen hacerse con la combinación ganadora, pero sí que aumentarán las probabilidades de éxito. Para esto, eso sí, se requiere conocimiento de las matemáticas. 
在随机事件中,如欧洲百万大奖(一种欧洲跨国彩票,需要七个正确的数字才能赢得大奖)的开奖,试图预测中奖数字实际上是不可能的。甚至,也不可能用之前的中奖结果做统计。 做出明智的决定意味着要计算所有的可能性,并作出正确的行动,虽然这并不意味着获得成功,但这可以增加成功的机会。不过,这需要数学知识。

Es la idea que tiene de este juego Edvin Hiltner, autor de ‘Lotterycodex, estrategia de Lotería según las matemáticas', quien ya ha explicado en alguna ocasión cómo utilizar las matemáticas para aumentar las probabilidades."Aquí no habrá supersticiones. Lo que expongo son realidades puras derivadas de principios de la teoría de la probabilidad, la combinatoria y la Ley de los grandes números. Los números no mienten", asegura en su blog. 
这便是Edvin Hiltner对于这个游戏的想法,他是《彩票法典,数学理论解释下的彩票策略》一书的作者,同时也曾公开解释如何使用数学来提高彩票胜率。他在博客中说:这不是迷信。我所揭露的是由概率论、组合论和大数定律的原理所衍生出来的纯粹现实。数字不会说谎。

Entre las múltiples fórmulas que cuenta Hiltner para aumentar las probabilidades de ganar el Euromillones se encuentra la de los patrones pares-impares.
Hiltner提高赢得欧洲百万奖金的机率的众多公式中,其中之一就是奇偶模式公式。


En qué consiste
公式的组成

"Los patrones pares-impares tienen un impacto en su estrategia de selección de números", explica. El matemático lo que hace primero es dividir el campo de números del Euromillones en dos conjuntos: los pares y los impares. Hasta cincuenta. 
他解释说:这个公式会影响人选择号码时的策略。这位数学家首先将欧洲百万大奖的数字字段分为两组:偶数组和奇数组,一直到五十。

De esta forma, elabora una tabla, aplicando las matemáticas, en la que muestra los patrones completos con sus probabilidades correspondientes. Por ejemplo:
这样,他运用数学的方法制作了一张表格,在表格中显示出完整的模式及其相应的概率。 例如:

Combinación de 3 números impares y 2 pares: 0,235 probabilidades
3个奇数和2个偶数的组合:0.235的可能性

Combinación de 3 números pares y 2 impares: 0,235 probabilidades
3个偶数和2个奇数的组合:0.235的可能性

Combinación de 1 número impar y 4 pares: 0,149 probabilidades
1个奇数和4个偶数的组合:0.149的可能性

Combinación de 1 número par y 4 impares: 0,149 probabilidades
1个偶数和4个奇数的组合:0.149的可能性

Combinación de 5 números impares y ninguno par: 0,025 probabilidades
5个奇数和一个偶数的组合:0.025的可能性

Combinación de 5 números pares y ninguno impar: 0,025 probabilidades
5个偶数和无奇数的组合:0.025的可能性

La tabla elaborada por Hitlner muestra que los dos primeros son los mejores para jugar el Euromillones; mientras que la peor elección sería todos los números pares o todos los números impares.
Hitlner整理的表格显示,头两个是赢得大奖的最好组合,最糟糕的组合就是全部都是奇数或者全部都是偶数。

 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载