纪录片时长1h9m,有兴趣观看完整版纪录片的同学可以在b站搜索阿婆主@沪江西语君,查看我们发布的视频【西班牙的未来女王——莱昂诺尔公主的首部纪录片

Con motivo del reciente 15º cumpleaños de Leonor de Borbón, Prime Video, en colaboración con la revista ¡Hola!, acaba de estrenar Leonor. El futuro de la monarquía renovada, un documental que repasa el lado más personal de la heredera al trono español y que pone sobre la mesa los desafíos a los que se enfrenta la Corona. Un grupo de expertos en la Casa Real y veteranos periodistas rompen ligeramente el hermetismo que rodea a la princesa de Asturias y a su hermana Sofía, todavía demasiado jóvenes para exponerse al ojo público, aunque cada vez con más peso en la agenda de Felipe VI y doña Letizia.
在莱昂诺尔·德·波旁(Leonor de Borbón)15岁生日之际,亚马逊视频平台Prime Video和杂志《¡Hola!》合作,推出一部莱昂诺尔的纪录片。这部纪录片彰显了新君主制的未来,并从更加个人化的角度回顾了莱昂诺尔作为王位继承人的一面,并将她在这过程中遇到的困难一一展示出来。王室中的一众专家和资深记者们轻松打破了围绕在这位阿斯图里亚斯女亲王和她妹妹索菲亚身上的谜团,尽管菲利佩国王和莱蒂齐亚王后越来越重视她俩在活动中的亮相,但要在公众面前被完全曝光,两位公主其实年龄尚小。

De Leonor se sabe lo que cuentan los cronistas sociales y aquellos que han tenido la oportunidad de coincidir con ella: es una joven muy inteligente, dulce, educada, observadora y que se muestra tal y como es en sus apariciones públicas. Pero más allá de sus aficiones y la relación con su familia, muchos se lamentan de no conocer un poco más a la adolescente llamada a asumir la jefatura del Estado. En este sentido, se ha insistido en la protección extrema de Leonor durante su infancia, sobre todo por parte de la reina Letizia, pero el documental descubre el empeño del Rey en que su hija no sufra la sobreexposición por la que él tuvo que pasar en su juventud.
我们知道新闻记者和那些有幸遇见她的人,都对莱昂诺尔的评价为:她是一个非常聪明、可爱、有教养、善于观察的年轻女孩,正如她在公众面前表现得一样。但除了她的爱好和与家人的关系外,很多人表示遗憾,因为没有对这个被叫来担任国家元首的女孩有更多的了解。从这个意义上说,是由于莱昂诺尔在幼年时期一直被过度保护着,尤其是来自于莱蒂齐亚王后的保护。但在纪录片中,我们却也发现,为了不让女儿遭到自己童年经历过的——媒体的过度曝光,国王也当起了庇护人。

Los Reyes tratan de que Leonor -siempre teniendo en cuenta sus circunstancias y especial preparación- tenga una juventud lo más normal posible. Ambos se implican en la educación de sus hijas y forman parte del equipo que está ayudando a la Princesa a dar sus primeros pasos como heredera. "Letizia es un poco madre e institutriz", y Leonor siempre busca su complicidad y aprobación, mientras que el rey Felipe "es el que da el mensaje de continuidad" de la institución que representan, el que transmite a Leonor los valores y compromisos que debe asumir para el futuro que tiene por delante.
国王和王后为了令她有一段尽可能和正常人一样的青春成长时光,始终都会考虑到莱昂诺尔的情况,还要做一些特殊的准备。他们两人都会参与女儿的教育,并且作为团队的成员,帮助她迈出继承人的第一步。“莱蒂齐亚在其中的角色有点像母亲和家庭教师",莱昂诺尔一直希望获得母亲的共鸣和认可,而菲利佩国王 "则是为皇室代表的这一体制的连续性而发声”的人,他向莱昂诺尔传授价值观和她未来应该担起的责任。

El discurso de Leonor durante la ceremonia de entrega de los Premios Princesa de Girona en 2019 es considerado un punto de inflexión en su vida. En medio de un ambiente hostil y una muestra clara de rechazo a la Monarquía por parte de un sector de la sociedad catalana, la joven lanzó al país con seguridad un mensaje en español, inglés, árabe y catalán con una clara intención: demostrar que será la Reina mejor preparada de la historia, más incluso que su padre, y que el compromiso con su país es cada vez más grande.
莱昂诺尔2019年在赫罗纳举办的公主基金颁奖典礼上的演讲被认为是她人生的转折点。在充满敌意的环境下,加泰罗尼亚社会的一部分人明显地表示出对君主制的排斥,这位年轻的公主自信地用西班牙语、英语、阿拉伯语和加泰罗尼亚语向全国发出信息,目的很明确:表明她将是有史以来准备最充分的未来女王,甚至将比她父亲做的还要好,对国家的承诺也在不断增加。

Su formación pasa por terminar el colegio, cursar estudios en una universidad pública como ya hiciera Felipe VI, estudiar en el extranjero y completar su instrucción militar como futura capitana general de las Fuerzas Armadas. Pero mientras Leonor se prepara para convertirse en Reina, el ruido de aquellos que quieren acabar con la Monarquía es cada vez más alto. Esto, sumado a la desafección y el desconocimiento de muchos jóvenes y la crisis de prestigio por los escándalos del rey Juan Carlos suponen un gran reto para la institución. ¿Será Leonor reina de España? Los testimonios del documental coinciden en que es pronto para saberlo pero también confirman: nadie como la princesa de Asturias está mejor formado para converse en jefe de Estado.
她的规划包括完成学业,像其父亲菲利佩六世那样在公立大学学习,去海外深造,并完成军事训练,成为未来的武装部队上尉将军。但是当莱昂诺尔准备成为女王的时候,那些想要结束君主制的人的声音却越来越大。再加上许多年轻人对君主制的不满和不了解,以及胡安-卡洛斯国王的丑闻导致的王室威望危机,这些对王室来说是一个巨大的挑战。莱昂诺尔会顺利成为西班牙女王吗?纪录片中的参与者一致认为,现在说这些还为时过早,但他们也证实了:没有人比莱昂诺尔更适合成为女王。

 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载