El director del Centro de Coordinación de Alertas y Emergencias Sanitarias, Fernando Simón, ha negado este lunes a hacer comentarios sobre su paso por 'Planeta Calleja' ya que son "sus vacaciones". "Mis vacaciones son mis vacaciones, no las voy a comentar", ha apuntado en la rueda de prensa.
健康预警和紧急情况协调中心主任费尔南多·西蒙于本周一拒绝对其参与《Planeta Calleja(见注)综艺节目的事情发表言论,因为这是他的假期。他在新闻发布会上称:我的假期就是我的假期,我不会对此发表评论。

En la comparecencia, que suele ser todos los lunes y jueves, el doctor ha eludido comentar las críticas que recibió tras su presencia en el programa de Calleja en plena segunda ola del coronavirus. Pero los periodistas han insistido y le preguntaron si había cobrado por estar en ese programa, el director de CAES, visiblemente molesto, lo ha negado. "Yo no cobro por casi nada. Solo mi salario. No entiendo la pregunta, pero bueno", ha añadido.
在通常每周一和周四举行的记者见面会上,西蒙医生拒绝对于他在冠状病毒第二波爆发中期去参加Calleja节目所收到的批评做出回应。但是记者坚持要求他回答,记者问他是否在这档节目里赚了钱。这位健康预警和紧急情况协调中心主任明显带着不高兴的神情否认了。我几乎没有赚到什么,只有我的薪水。我不明白这个问题到底想说什么,但是好吧。他补充道。

El doctor ha cogido unos días de vacaciones y se ha ido de aventuras a Mallorca con Jesús Calleja. Ambos han estado grabando ‘Planeta Calleja’ en las Baleares y han hecho actividades de todo tipo: submarinismo, han montado en globo, han hecho un descenso en bicicleta y han escalado.
西蒙医生休假了几天,和节目冒险家Jesús Calleja一起去了西班牙的马略卡岛。他们俩一起在巴利阿里群岛录制了《Planeta Calleja》,并进行了各种活动:潜水,乘坐热气球,山地自行车骑行,还有攀岩。

“Estoy en Mallorca, rodando la nueva temporada de ‘Planeta Calleja’. Tengo un invitado muy especial que ha venido conmigo aprovechando que tenía una semana de vacaciones y ha decidido que le gustaría estar aquí con nosotros”, así anunció el programa que se estaba grabando Jesús Calleja.
在录制节目时Jesús Calleja是这样说的:我在马略卡岛拍摄新一季的《Planeta Calleja》,我邀请到一位非常特别的嘉宾,他正好有一个星期的假期,便和我一起来到这里,而且他已经决定要和我们一起待下去。

Cuando se develó que ese invitado es Fernando Simón, el doctor explicó que lo "estaba pasando muy bien" en su aventura. “Necesitaba unas vacaciones, que afortunadamente he podido coger porque tenemos un equipo excelente en el Ministerio”, explicó en un vídeo con el presentador. “Estas vacaciones las he cogido porque realmente las necesitaba, ya no daba para más y mi mujer tenía que trabajar y no ha podido venir”, ha explicado en el vídeo junto con Calleja.
当揭晓这名嘉宾是费尔南多·西蒙时,这位医生称他的冒险经历很愉快。他在和主持人的视频里讲到:我需要一点假期,幸运的是我真的能够休假,因为我们部内有一支优秀的团队。在和Calleja录制时他再次称:我之所以休假,是因为我真的很需要假期,我没有要求更多,我的妻子她不得不工作,因此不能来。

"Hemos tenido unas tertulias muy interesantes sobre qué cosas se han hecho bien, qué cosas se han hecho mal, qué va a pasar y cuándo va a terminar esta pandemia. Hay conversaciones muy interesantes con las que yo mismo me he quedado impactado”, explicó en su momento el aventurero.
在他冒险时他说:我们有一些非常有趣的交谈,聊了什么事情做得好,什么事情做得不好,还会发生什么以及新冠大流行什么时候结束。这对我来说都是非常有意思的谈话。

 

注:《Planeta Calleja是一档西班牙四台的探险类综艺节目。

 

ref:

https://www.20minutos.es/noticia/4388702/0/fernando-simon-paso-planeta-calleja-mis-vacaciones-son-mis-vacaciones/

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。