¿Por qué los gatos entierran sus heces?
为什么猫咪们要埋起自己的便便?

Al igual que los perros entierran la comida o sus juguetes favoritos, los gatos tienen la costumbre de enterrar sus heces. Esconder sus necesidades es un instinto felino natural, sin embargo, no lo hacen únicamente porque estén obsesionados con la limpieza.
就像狗掩埋食物或喜欢的玩具一样,猫也有掩埋粪便的习惯。隐藏它们的排泄物是猫科动物的一种自然本能,但是,它们并不是仅仅因为对洁净的痴迷而这么做。

El motivo por el que los gatos entierran sus necesidades es que utilizan la orina y las heces para marcar su territorio. Para nosotros, la caca y la orina de los gatos puede tener el mismo olor, pero ellos consiguen diferenciarlos gracias a las feromonas, unas sustancias químicas que segregan los animales y que son un medio de transmisión de señales. Las feromonas, que están presentes en la orina y las heces de los gatos, son moléculas portadoras de información, que traspasan mensajes de un gato a otro.
猫埋起其排泄物的原因是它们想要利用这些来标记领土。对我们来说,猫的粪便和尿液可能具有相同的气味,但是动物们能够分辨出这些味道的不同,因为它们分泌的化学物质——也就是信息素是不一样的,这是一种传递信号的方式。猫的尿液和粪便中存在的信息素携带着独特的信息,有助于在猫与猫之间传递消息。

En su hábitat natural, los gatos más dominantes (incluidos los leones, leopardos, tigres y jaguares) compiten por el territorio. Es por ello que no suelen enterrar sus excrementos como señal de que quieren reclamar una zona en concreto. Por el contrario, los gatos salvajes más pequeños o débiles entierran sus heces para asegurarse de que los gatos dominantes no van a sentirse desafiados.
在其自然栖息地中,最占优势的猫科动物(包括狮子,豹子,老虎和美洲虎)常争夺领土。这就是为什么它们通常不用埋葬粪便这种方式作为昭示领土所有权的标志。相反,较小或更弱一些的野生猫科动物会掩埋粪便,以确保比较厉害的猫不会感到被冒犯。

Por otro lado, los gatos salvajes esconden sus heces para evitar llamar la atención de otros depredadores hacia ellos mismos o hacia su camada de gatitos. Los gatos domésticos también tienen ese instinto de autoprotección y, aunque no tienen depredadores, es posible que entierren sus excrementos por precaución.
另一方面,野猫隐藏了它们的粪便,以避免引起其他掠食者对它们自己或它们的小猫窝的注意。家猫也具有自我保护的本能,尽管没有捕食者的危险,但为防患于未然,它们也可能会掩埋粪便。

(图源:图虫)

¿Quién domina a quién?
是谁统治着谁?

Si tu minino entierra meticulosamente sus heces, es posible que te esté reconociendo como el “gato” dominante de la casa, ya que en un hogar tranquilo los gatos se ven como subordinados de sus dueños. En cambio, si tu mascota no utiliza la caja de arena, es muy probable que sienta que está por encima de sus dueños. 
如果您的小猫认真掩埋了粪便,可能是因为它将你视作统治房子的另一只“猫”,因为在平静的住所内,猫将自己视为主人的部下。另一方面,如果您的宠物不使用猫砂,那么它很可能会觉得自己的地位高于主人。

No obstante, este comportamiento también puede deberse a ciertas enfermedades, como una infección en el tracto urinario o problemas estomacales.También es posible que el gato no sepa utilizar correctamente la caja de arena, ya que el instinto de enterrar sus heces lo aprenden viendo a sus madres realizar la tarea.
但是,这种行为也可能是由于某些疾病引起的,例如尿路感染或胃部疾病。也有可能因为猫不知道如何正确使用猫砂盆,因为掩埋粪便的这种本能是通过向母猫学习而获得的。(译者:家猫通常没有这种向母亲学习的条件)

Además, los gatos no son los únicos que esconden sus heces para alejar a los depredadores y resolver conflictos territoriales, pues las marmotas, los armadillos y los visones también son conocidos por ocultar sus necesidades.
除此之外,猫咪也不是唯一利用隐藏粪便来抵御捕食者、解决领土冲突的动物。众所周知,土拨鼠,犰狳和貂也是这样。

 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。