A lo largo de los años hemos visto muchas dietas o pautas alimentarias que prometen hacernos perder peso de forma rápida y sencilla. Sin embargo, nosotras ya sabemos que tras esas propuestas milagrosas solo se esconden modas pasajeras con un terrible efecto rebote. 
近几年我们看过很多通过规定饮食等等的方法来又快又简单地减肥。然而,我们也知道这些神奇的方法背后其实只是短暂的时尚,而这种时尚还会有可怕的副作用。

Una alimentación equilibrada, una vida saludable y el ejercicio son las claves principales para adelgazar y mantenernos sanas. Unas pautas, de sobra conocidas, que sí podemos hacer más llevaderas y eficaces con algunos trucos.
均衡的饮食,健康的生活和运动是变瘦并保持健康的主要方法。对于一些众所周知的准则,我们确实可以通过一些技巧来使它们更易接受,且更有效果。

El método del que te queremos hablar hoy es la colorterapia, no confundir con la dieta de los colores centrada en los alimentos en sí. Se trata de un movimiento que busca aplicar los beneficios de cada tonalidad en diferentes aspectos de la rutina diaria, como la decoración o el trabajo.
今天我们介绍的方法是色彩疗法,不要把它与食物本身的色彩混为一谈。它旨在将每种色调应用于日常生活的不同方面,如家装或工作。

Uno de los ejemplos más populares es el de cómo las paredes del dormitorionos pueden ayudar a dormir mejor si apostamos por un verde menta en lugar de por un rojo vibrante. Una teoría que podemos aplicar también en la alimentación, ya que un comedor más neutral nos hará estar más calmados y comer más despacio. Centrándonos en la comida, no debemos pensar que por elegir una tonalidad u otra perderemos peso. Son pequeños cambios que nos ayudarán a lograr la meta, porque cada granito de arena suma. 
一个最有名的例子就是,如果想要利用卧室的墙壁来助眠,就可以把卧室的墙刷成成薄荷绿而不是明亮的红色。一个同样可以应用在饮食方面的理论,因为中性色调的厨房会让我们感到更舒适且会吃得会更慢。当我们专注于用食物颜色来减肥的时候,不应该只想着全部选择这种或那种颜色的食品就能减肥。一些小小的改变就会帮我们实现目标,因为每次成功都是一点点积累起来的。

Así, los expertos en colorterapia explican que cambios como una tabla de cortar de color negro u oscuro marcarán la diferencia. Al haber un contraste más visual entre los alimentos y la tabla seremos más conscientes, aunque sea inconscientemente, de la cantidad de comida que estamos preparando.
因此,色彩治疗的专家们解释道:将切菜板的颜色换成黑色或暗色可以突出差异。当食物的颜色与菜板的颜色之间的视觉对比更加明显的时候,即使是在无意当中,我们也会更加地注意到我们正在准备的食物的数量。


(图源:图虫)
Además, aseguran que el azul puede reducir la sensación de apetito. Numerosos estudios han demostrado a lo largo de los años que este color hace que la comida parezca menos apetecible, frente a los tonos cálidos como el rojo o el amarillo, que la hacen más tentadora.
此外,专家确认蓝色可以减少食欲。很多研究表明,多年来,这种颜色会使食物看起来不怎么可口,而暖色调如红色或黄色,则会使其更具诱惑力。
Quizás no lo habías pensado, pero no estamos acostumbrados a ingerir alimentos de este color. Por eso, la coloterapia afirma que las vajillas de este tono lograrán que nos apetezca menos comer.
或许你没有想过这个问题,但我们并不习惯吃这种颜色的食物。因此,色彩疗法表明这种色调的餐具将使我们的胃口变差。

Por último, debemos recordar una vez más que, aunque numerosos trabajos científicos avalan esta teoría, no todo vale. Es decir, si combinamos estos trucos con una vida saludable, se potenciará nuestro bienestar, pero hasta la fecha no está demostrado que podamos perder peso solo a través de ellos.
最后, 我们必须再次指出,虽然很多科学研究都支持这一理论,但并非一切都是有用的。也就是说,如果我们将这些技巧与健康的生活结合在一起,可以增加我们的舒适感,但至今还没有证据表明,我们能够仅仅通过这些技巧来减肥。

Sin embargo, está más que comprobado el poder energizante, relajante o motivador que tienen los diferentes colores. Aprovéchate de ellos y sigue luchando por tu meta.
然而,各种颜色对情绪刺激、放松或激励的效果已得到充分证实。好好利用它们来继续为你的目标而奋斗吧。

 

ref:

https://www.vanitatis.elconfidencial.com/estilo/ocio/2020-08-30/dieta-adelgazar-perder-peso-trucos-color-ayudar_2724496/

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。