Janet Jackson
珍妮特·杰克逊

(图源:)

Janet Jackson se convirtió en un icono del pop por sí misma. Con un estilo propio y alejada de las producciones de su hermano Michael, Janet se abrió paso en la industria musical con sus propios éxitos. Una vez dejada atrás su carrera musical, Janet ha experimentado un cambio físico devastador. Su figura de bailarina atlética ha dejado paso a un cuerpo que cuenta con unos cuantos michelines de más. La hermana de Michael Jackson dispone de un patrimonio valorado en 175 millones de dólares y ya poco parece importarle lo que los demás piensen de su físico. Seguramente, si decidiese retomar su carrera como cantante, veríamos de nuevo a la Janet esbelta y deportista. ¡Crucemos los dedos para que así sea!
珍妮特·杰克逊(Janet Jackson)凭借自身努力成为了流行偶像。她以自己独特的风格脱离了哥哥迈克尔(Michael)的创作,以自己的成功进入音乐界。而当珍妮特(Janet)暂时停止音乐事业,她的身体也经历了巨大的变化。她的竞技舞蹈演员的身材变成一个拥有米其林轮胎一样的身体。作为迈克尔·杰克逊(Michael Jackson)的妹妹,她拥有1.75亿美元的财产。珍妮特(Janet)似乎不在乎别人怎么看她的体型。当然,如果她决定恢复自己的歌唱事业,我们将再次看到苗条又健壮的珍妮特。我们都希望会是这样!


Katie Holmes
 凯蒂·霍尔姆斯

(图源:)

Katie Holmes dio el salto a la fama por su aparición en la serie adolescente Dawson Crece, como vecina inocente e interés romántico del protagonista. Tras finalizar su participación en la serie, su aparición en películas y series no ha sido muy extensa. Sin embargo, su fama se acrecentó cuando anunció su relación con la estrella de Hollywood Tom Cruise. Tras ser madre y divorciarse, el deterioro físico de la joven actriz se hizo más que evidente. Algunos lo achacan a la depresión tras la separación, un desorden del sueño y a la adicción a las drogas. Sea cual sea la causa de su desmejorado aspecto físico, no hay duda de que Katie necesita un cambio saludable en su vida.
凯蒂·霍尔姆斯(Katie Holmes)因出演青少年连续剧《恋爱时代》(Dawson Grows)而声名鹊起,剧中她饰演主角性格天真而又富有浪漫情趣的邻居。在完成了电视剧拍摄之后,她并不经常在电影和电视剧中出现。但是,当她宣布与好莱坞明星汤姆·克鲁斯(Tom Cruise)的关系时,她名气大增。在做了母亲和离婚后,这位年轻女演员的身体恶化变得更加明显。一些人将其归咎于离婚后的抑郁症,睡眠障碍和药物成瘾。无论她的外表不好的原因是什么,毫无疑问,Katie的生活需要一个健康的改变。


Val Kilmer-Superviviente de cáncer
VAL KILMER——癌症下的幸存者

(图源:)

En los 80 y principios de los 90, Val Kilmer fue todo un icono del cine estadounidense. Su particular atractivo, en combinación con sus dotes artísticas, le llevaron a aparecer tanto en cintas de acción como en dramas aplaudidos por la crítica. Pese a su gran talento, su actitud difícil en los rodajes y algún que otro fracaso acabaron por apartarle del candelero. Hace unos años empezó a mostrar un evidente cambio de apariencia, lo que dio lugar a muchas especulaciones acerca de una enfermedad que Kilmer al principio desmitió. En 2017 admitió que sufría cáncer de garganta, aunque finalmente lo superó y la estrella de El Santo y The Doors, entre tantas otras, ha podido reincorporarse a su actividad profesional.
在1980年代和1990年代初期,瓦尔·基尔默(Val Kilmer)是美国电影界的巨星。凭借他的独特魅力加上艺术才能,他在多部动作片和备受赞誉的戏剧中出演。尽管他很有才华,但他在拍摄中的强硬态度以及其他的一些失败最终使他远离了聚光灯。几年前,他外表发生了明显变化,这引起了许多有关于他患病的猜测。2017年,他承认自己患有咽喉癌,但最终他克服了这种痛苦,而埃尔·桑托(El Santo)和大门乐队(The Doors)等明星已经重新加入了他的职业活动。


Judd Nelson – Adiós la juventud
贾德·尼尔森——告别青春

(图源:)

Su nombre no es tan popular ahora como lo fue en su momento, pero siempre se le recordará por ser el díscolo compañero de juerga de Emilio Estévez en la mítica El Club de los Cinco; un papel de antihéroe que, sin embargo, le convirtió en el héroe de muchas adolescentes de la época. Como ocurre a menudo, su transición de ídolo juvenil a actor maduro no funcionó como se esperaba y Nelson desarrolló su carrera a partir de los 90 principalmente en televisión y películas poco destacables. El curioso aspecto ermitaño que luce ahora despierta unas cuantas preguntas, aunque por lo que se sabe, su vida personal y emocional se ha mantenido bastante estable y no se le achacan escándalos ni adicciones.
他的名字现在不像当时那样流行,但他始终作为《早餐俱乐部》中Emilio Estévez的任性合伙人而被人们铭记;这是一个反英雄角色,然而,却也成为当时许多青少年的英雄。就像常常发生的那样,他从青年偶像到成熟演员的过渡并没有按照希望的那样进行,尼尔森(Nelson)在1990年代主要是在电视和不起眼的电影上继续他的职业生涯。尽管众所周知,他的个人和情感生活一直相当稳定,没有丑闻或者其他嗜好,但他现在看起来很奇怪的隐士外貌还是让大众表示疑惑。


Brigitte Bardot
碧姬·芭铎

(图源:)

Brigitte Bardot fue una de las mujeres más hermosas de la época dorada de Hollywood. Una preciosidad que hipnotizaba al público cada vez que aparecía en pantalla. Incluso hoy día, pocas pueden igualar la belleza de la actriz italiana en sus años de juventud. Bardot se retiró de la actuación hace muchos años, pero continúa organizando eventos de caridad y colaborando con distintas fundaciones para defender los derechos de los animales. Bardot ha pasado por mucho a lo largo de su vida: intento suicidarse y sobrevivió a un cáncer. Su aspecto desmejorado se debe al tratamiento de quimioterapia; sin embargo, sigue llevando una vida muy activa. Es agradable que sigue luchando y colaborando con causas tan loables a pesar de todos los obstáculos.
碧姬·芭铎(Brigitte Bardot)是好莱坞黄金时代最美丽的女性之一。每当这位美人出现在屏幕上时,都会使公众着迷。即使在今天,也很少有人能比得上年轻时这位意大利女演员的美丽。芭铎从多年前就退休了,但继续组织慈善活动,并与各种基金会合作捍卫动物权利。她一生经历了很多事情:自杀未遂,在疾病中幸存。她的外表恶化是由于化疗所致;然而,她继续过着非常活跃的生活。尽管有许多障碍,但令人高兴的是她仍然可以继续与如此值得称赞的事业并继续奋斗着。

 

ref:

https:///motivation/horribly-spanish-1/14

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。