Leo Messi quiere decir adiós al F.C. Barcelona tras casi 17 años desde su debut en el primer equipo, con el que ha ganado 10 ligas, 4 Champios, 6 Copas del Rey, 8 Supercopas de España, 3 Supercopas de Europa y 3 Mundiales de Clubes. Con su comunicado de este martes, el argentino no sólo dejaría atrás un palmarés envidiable, además se despediría de una vida en Barcelona que también ha sido de lujo.
利奥·梅西(Leo Messi)想告别巴塞罗那足球俱乐部。自从梅西在第一支球队中亮相以来,已过了将近17年。17年中,他赢得了10次联赛,4个欧冠奖杯,6个国王杯,8个西班牙超级杯,3个欧洲超级杯和3个世俱杯。在本周二梅西发表的讲话中,这名阿根廷人不仅将留下令人艳羡的记录,还将就此告别巴塞罗那同样豪华的生活。

La casa en la exclusiva urbanización Bellamar, donde residen otros futbolistas, le costó seis millones de euros. El inmueble cuenta con varias terrazas, grandes ventanales, piscina, jardín y un pequeño campo de fútbol.
在贝拉马尔(Bellamar)的明星专属地带,他花费600万欧元购买了一栋房子。其他的足球运动员也居住在此区域。该建筑拥有几个露台,大落地窗,游泳池,花园和一个小型足球场。


Recuerdos familiares
家庭情况回顾

El futbolista formó su familia en Barcelona. Se casó en enero de este año con Antonela Roccuzzo, con la que tiene tres hijos que también nacieron en la Ciudad Condal:
这位足球运动员在巴塞罗那成家。梅西于今年1月与安东尼奥·罗库佐(Antonela Roccuzzo)结婚,二人育有三个孩子,他们都是在巴塞罗那出生,分别为:蒂亚戈·梅西 Thiago Messi(2012),马特奥·梅西 Mateo Messi(2015)和西罗·梅西 Ciro Messi(2018)。


(图源:Instagram@leomessi)
 

Buenos amigos
好朋友们

Jordi Alba, Luis Suárez, Piqué y jugadores legendarios del Barça. De hecho, todos estuvieron presentes en la boda del argentino.
Jordi Alba,Luis Suárez,Piqué和巴萨的传奇球员。实际上,所有人都出席了梅西的婚礼。


Su mala suerte en los negocios
生意不顺

Ninguno ha llegado a cuajar. Ni inmobiliarios, ni zapaterías, ni restaurantes, ni inmobiliarias. Aunque parece que su vinculación con las empresas dedicadas a la gestión de establecimientos hoteleros ha sido más fructífera.
没有一个生意取得了成功。尽管梅西与某些搞酒店设施管理的公司之间的关系已经算是比较有成效,但他有关房地产,鞋店,餐馆,建筑公司的投资都失败了。


Problemas con Hacienda
财政问题

En 2013 ya se planteaba abandonar Barcelona por sus problemas con Hacienda por supuesta evasión de impuestos. Además, la Audiencia Nacional investiga supuestas irregularidades fiscales en el seno de la Fundación Messi. La causa se abrió tras la denuncia interpuesta por un exempleado de la fundación contra Messi y su padre, Jorge Horacio Messi.
由于涉嫌逃税的财政问题,2013年他已经考虑离开巴塞罗那。此外,国家法院还对梅西基金会内部涉嫌税收违规行为进行调查。该基金会的一名前雇员对梅西及其父亲豪尔赫·霍拉西奥·梅西(Jorge Horacio Messi)提出申诉后,此案开始审理。


Vacaciones en el Mediterráneo
在地中海的假期

El lugar favorito de la familia Messi para veranear y descansar siempre ha sido Ibiza. No es Barcelona, pero le queda cerca. Este año ha vuelto a escoger la isla balear para subirse a un yate con su pareja y sus hijos.
梅西一家人最喜欢度过夏天和休息的地方一直是伊维萨岛(Ibiza)。不是巴塞罗那,但是离得很近。今年,为了与他的伴侣和他的孩子一起乘坐游艇,他再次选择了巴利阿里群岛度假。

(图源:Instagram@leomessi)

Finalmente, tras pasar prácticamente toda su vida futbolística en el Barcelona desde que empezó en los equipos menores en el año 2000, Lionel Messi ha transmitido a su club la intención de abandonarlo a sus 33 años. Lo haría tras acogerse a la cláusula que le permite rescindir el contrato con el equipo de forma unilateral.
最终,莱昂内尔·梅西(Lionel Messi)自2000年加入小球队以来,他的整个足球生涯几乎都在巴塞罗那度过。梅西已经向他的俱乐部转达他33岁时打算离开巴塞的意图。通过利用可单方面终止与团队合同的自由解约条款,梅西将离开巴萨。

 

ref:

https://www.huffingtonpost.es/entry/la-vida-que-deja-leo-messi-en-barcelona-f-c-barca_es_5f454aeec5b60c7ec416df88

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。