(图源:)

Después de cinco temporadas, 'Las chicas del cable' se ha despedido de Netflix con un final que no ha dejado indiferente a los fans. Cinco de las protagonistas (Blanca Suárez, Ana Fernández, Ana Polvorosa, Nadia de Santiago y Denisse Peña) hablan de ese desenlace y de qué ha significado para ellas la serie, que abrió la veda a la producción 'made in Spain' de la plataforma.
五个季度之后,《接线女孩》向Netflix告别了,该结局在粉丝中引起了轩然大波。接下来,该电视剧中的五个主角((Blanca Suárez, Ana Fernández, Ana Polvorosa, Nadia de Santiago y Denisse Peña)向大家讲述了这部电视剧对于他们意味着什么,这开辟了平台上“西班牙制作剧集”的先河。

Estos últimos cinco episodios no empiezan demasiado bien para las chicas, con Lidia (Blanca Suárez) en un campo de reeducación. Sin embargo, sigue siendo la líder incluso entre rejas.
Lidia(Blanca Suárez饰)身陷于再教育营地,这些女孩们在最后五集里没有一个太好的开始。然而,即使在监狱里,她也依然是领导者。

Blanca Suárez: Lidia se crece. Es la actitud que ha tenido durante toda la serie, esté donde esté es una líder nata. Pero cuando consigue salir sufre un sentimiento de anulación bastante importante, toda esa gente que la ha maltratado durante esos meses consigue que se sienta más un número que Lidia Aguilar. Así que sale con la energía de la venganza y con el propósito de que eso que ha pasado ella no le vuelva a ocurrir a nadie nunca más.
Blanca Suárez(剧中饰演Lidia): Lidia在成长。就是这样一种态度贯穿电视剧首尾,不管在哪里她都是天生的领导者。当她成功潜逃时,她感受到一种强烈的被抛弃的感觉,在那几个月里所有虐待她的人都让她觉得自己只不过是一个数字。所以她离开的时候带着复仇的心理,以及一个目标:让她所经历的一切不再发生在任何人身上。

La situación tampoco es fácil para Marga (Nadia de Santiago), embarazada de ocho meses y con su marido buscado por la policía.
对于Marga来说,她的情况也不容乐观:怀有八个月的身孕和一个正被通缉的丈夫。

Nadia de Santiago: Es una superviviente y se adapta a los acontecimientos. Es una temporada dura, de mucha lucha y acción, pero para mí, como actriz, ha sido muy divertida. Hacer de embarazada era un reto corporal que me motivaba mucho.
Nadia de Santiago (剧中饰演Marga):她是一个从各种各样的突发事件中活下来的幸存者。这是一个充满了战斗和行动的一季,但对于我,作为一个演员来说,是非常有趣的。扮演怀孕是一个身体上的挑战,于我是极大的激励。

Poco queda de la inseguridad de la Marga del inicio, que llegó a Madrid desde el pueblo.
Marga刚从乡下到达马德里时的不安全感,身上的钱物也已经所剩无几。

Nadia de Santiago: Ha evolucionado todo el rato, yo diría que en cada capítulo de cada temporada. Es un personaje inseguro que ha tenido muchos miedos, pero que ha sabido sacar algo positivo de lo aparentemente negativo. Porque Marga se enfrenta a las cosas con miedo, pero no deja de enfrentarse a ellas, y eso es una enseñanza que me llevo de ella.  
Nadia de Santiago (剧中Marga) : 在我看来,Marga在每一季度的每一集里都一直在成长。她是一个很没有安全感,曾有许多恐惧的女性,但是她知道在悲观的情境中以乐观的心态面对。尽管她怀着害怕的心理去面对很多事情,但是她从来都没有放弃,这就是我从她那里学到的东西。

Su embarazo sirve para introducir en la serie el tema de los niños robados, porque doña Carmen (Concha Velasco) quiere arrebatárselos a las presas.
Marga的怀孕起到了引出剧中被偷窃的孩子的话题,因为卡门(Concha Velasco饰)想从她的狱友手中抢夺孩子。

Nadia de Santiago (剧中Marga) : Sí, se toca un poco. No es el gran tema, sino una de las muchas cosas que nos pasan, pero sí que se toca porque no dejan de estar en un campo de reeducación de una dictadura. Y los niños siempre son una buena moneda de cambio en ese contexto.
Nadia de Santiago (剧中Marga) : 是的,涉及到了一点这个话题。但这不是一个很大的事情,相反,只是我们发生的众多事情中的一件,但是确实涉及到这个话题了,因为这些事情不让她们继续待在接受再教育的专制监狱中。而这些小孩子,在这样的情况下,永远都是讨价还价的好筹码。

Los personajes de Carlota (Ana Fernández) y Óscar (Ana Polvorosa) han tenido un plus extra por su relación prohibida en los años en los que se ambienta la serie.
这些年社会环境的改变,人物Carlota和Oscar在这一季中也因为她们的禁忌之恋而经历坎坷。

Ana Polvorosa: Ha sido un personaje muy especial del que he aprendido muchísimo. Al estar en la piel de Óscar he podido llegar a comprender muchas cosas que antes seguro que también comprendía, pero al no vivirlas, al no sentirlas y no planteármelas en mí no las había tocado de la misma manera. Lo he hecho lo mejor que he podido, poniendo toda mi alma y mi amor en él.
Ana Polvorosa (剧中饰演Oscar) : 这是一个让我学到了很多东西的角色。站在Oscar的角度上,我可以理解很多事情,虽然这些事之前我也懂得,但是没有像她那样去生活过,没有去经历过,感受过,就会以另外一种方式去理解。我付出了我最大的努力,我将我全部的灵魂与爱都放入到这个人物角色中了。

Ana Fernández: En las ficciones está el ingrediente del morbo, de las escenas de sexo y desnudos, y nuestra trama tenía todas las papeletas para que se hubiera tratado de esa manera, pero no fue así. Nació hacerla de forma tierna, del amor de persona a persona, no de mujer a mujer o de mujer a hombre. Todas las escenas de encuentros físicos que hemos tenido han estado muy cuidadas. Hemos acercado al público el tema de la transexualidad de una manera muy humana y tierna.
Ana Fernández:(剧中饰演Carlota) : 在小说中,有病态,有裸体和性爱的场景,我们在剧中本来可以对那样的场景进行还原,但事实并非如此。 每个人之间的爱都是以一种温柔的方式产生的,不论是女人和女人,或女人和男人之间的爱。 我们所有的身体接触的场景都非常小心。 我们以一种非常人性化和温柔的方式使得变性问题更贴近公众。

Y Sofía (Denisse Peña), la hija de la fallecida Ángeles (Maggie Civantos), es una digna heredera de estas chicas, viendo cómo se alistó a la guerra civil cuando vivía en EEUU con su madre adoptiva, Lidia.
还有Sofía(Denisse Peña饰),Ángeles(Maggie Civantos饰)的女儿,对于其他女孩子来说是一份珍贵的遗产,Lidia收养了她并一起在美国生活,而索菲亚却独自一人来到西班牙选择参与战争。

Denisse Peña: Cuando entré en la serie me dijeron que la mitad de Sofía era de Ángeles, que también era muy luchadora, y de Lidia. Y de ahí era de donde tenía que nacer esa rebeldía un poco más adolescente y esa locura de irse a la guerra.
Denisse Peña (剧中饰演Sofía) : 当我开始参演这部电视剧的时候,他们告诉我Sofía一半的灵魂是来自Ángeles的,还有一些性格特征比如战斗力很强,是来自Lidia的。所以,Sofía生来就应该是叛逆的,才会有刚刚过青春期就去参加战争这样疯狂的举止。

¿Están contentas con el final de sus personajes?
你们对于人物的结局感到高兴吗?

Ana Polvorosa : Es un desenlace que creo que no era muy esperado, pero es el mejor que ponían tener. Nosotras estamos muy contentas porque es un final justo y potente para la serie y para los personajes.
 Ana Polvorosa (剧中饰演Oscar) :在我看来这并不是我期待的结局,但是这是一个最好的结局。我们都感到很高兴,因为这是一个对角色人物和电视剧来说都公平和富有能量的结局。

Denisse Peña : Es impactante. Cuando lo leí, me sorprendió bastante porque era lo que a mí me gustaría que pasase, pero creía que iba a acabar de una forma completamente distinta.
Denisse Peña (剧中饰演Sofía):它是令人感到震撼的。当我阅读到剧本结局的时候,我十分惊讶,因为这是我想要发生的剧情,但我当时本来觉得它会以完全不同的方式结束。

Blanca Suárez : Este final tiene pinceladas de muchísimas cosas, es emotivo, trágico pero a la vez esperanzador... Se cierra un círculo para todos los personajes y, para otros, se abre una vida por delante.
Blanca Suárez (剧中饰演Lidia):这个结局涉及到了很多层面的东西,是令人感动的,是悲剧性的,同时又是充满希望的。对于一些人来说,他们的生命完成了一个轮回,对于另外一些人来说,向前走,迎接他们的是新的生活。

¿Pudieron hacer aportaciones a ese desenlace, teniendo en cuenta que, después de cinco temporadas, son las que mejor conocen a sus personajes?
你们能够为这一结局献上几句话吗?毕竟在五个季度之后,你们是最熟悉人物角色的。

Nadia de Santiago: Fue algo hablado. Nos reunimos con los productores y los guionistas, que querían expresarnos cómo terminar la serie, y estuvimos de acuerdo en que era un final justo, digno, del que estamos orgullosas, a la altura de los personajes y del público que nos ha seguido durante tanto tiempo. Y también nos hemos dejado la piel en él. Ha sido una temporada muy emocionante a nivel personal y porque se cerraba un ciclo, y también ha sido duro por las tramas, porque había mucha acción y hemos tenido que correr mucho.
Nadia de Santiago (剧中饰演Marga) :这是我们讨论过的结果。我们和制片人,编剧聚在一起,他们想要向我们表达要如何结束这部电视剧,最终我们对这个公平的结局持赞同态度,并且我们感到很骄傲,不仅从剧中人物角色的角度来说很好,更是对于支持了我们这么长时间的观众的一个很好的交代。我们也确实将这一点落实到位了。这是令人激动的一季,对于剧中人物来说,他们的生命度过了一个完满的轮回,同时情节上也因为有很多困难显得跌宕起伏,有很多动作戏,我们必须奔跑。

Blanca Suárez : Nosotras siempre hemos tenido mucha voluntad de explicar cómo nos sentíamos con nuestros personajes, con nuestras tramas y las cosas que nos encantaban y las que creíamos que podían faltar. Y es curioso que todas coincidiéramos en que nos gustaría el mismo final para nuestros personajes, y se cumplió. No sé si es que les dimos una idea brillante o si ellos ya lo tenían en mente, pero estuvo muy bien sentir que en el último capítulo todos teníamos la misma idea del final tan rotundo de esta serie.
Blanca Suárez (剧中饰演Lidia):我们总是很愿意通过我们所饰演的人物来表达感受,通过我们所遇到的困难,我们热爱的东西,还有一些我们认为会失去的东西来表达。有趣的是,我们想要为剧中人物设计的结局与这个真的结局碰巧是一样的,最终完成了。我不知道是因为我们为他们提供了一个很不错的主意,还是因为他们脑海里早就有了这个结局,但是我感觉非常好,因为我们所有人对给予电视剧一个圆满的结局有相同的想法。

(图源:)

¿No creen que es paradójico que una serie tan feminista como esta se despida, precisamente, con la llegada del franquismo, cuando los derechos femeninos quedaron más recortados?
你们会不会认为这部剧选择在那个时代完结有种自相矛盾的感觉?尤其是当弗朗哥主义到来,女性权益最受侵害的时候?

Ana Fernández : Puede ser, pero es coherente. Estas temporadas se dividen en tres etapas. La primera, en los años 20, con esos primeros trabajos para las mujeres; la segunda, con la  tercera y la cuarta temporada, con la república, con más libertades, donde las mujeres empiezan a presentarse a puestos de política y pueden votar, y la tercera, en la quinta temporada, donde tienen que unirse más que nunca para luchar por todo lo que han estado creyendo.
Ana Fernández (剧中饰演Carlota) :有可能,但也是相一致的。这些季的剧情分为三个阶段。第一个阶段是20年代,女性开始可以工作;第二个阶段是30-40年代,是共和国时代,也是拥有最多自由的时代,女性开始可以在公共机构工作,也可以参与政治与选举;第三个阶段,也就是第五季,在这个时代女性需要比以往更加团结,为了维护自己的信仰而战斗。

Ana Polvorosa  : Esa paradoja es muy bonita, porque se está hablando de un momento histórico en el que pueden tener más miedos e inseguridades, pero a ellas les da toda esa fuerza para poder tirar para adelante y tomar decisiones muy extremas.
Ana Polvorosa (剧中饰演Oscar):即使是矛盾,也是十分美丽的矛盾,因为我们在谈论的是一个充满恐惧和不确定的历史时刻,但是对于她们来说,她们愿意尽所有的努力勇往直前,做一些很极端的决定。

Nadia de Santiago: Porque la serie siempre ha sido una lucha por la libertad de la mujer. Ahora hay un contexto histórico de guerra que gana mucha presencia, pero la serie sigue siendo una lucha por la libertad en general.
Nadia de Santiago (剧中饰演Marga):因为这部电视剧一直都在为女性的自由而奋斗。现在有一个表现战争的历史时刻的剧情获得广泛关注,但是总体上来说电视剧还是对于追求自由的斗争。

Blanca Suárez : Además, en algún momento nos teníamos que despedir, porque si no podríamos estar hasta hoy en día, que todavía luchamos por trascender y buscar nuestro sitio. Es un cambio de ciclo tan válido como cualquier otro. Y después de estas chicas que han luchado tanto aparecerían muchísimas otras que continuaron con su legado hasta llegar a nosotras.
Blanca Suárez(剧中饰演Lidia): 然而,在某一个时刻我们都应该告别,因为如果不是这样,我们今天也不会仍然在为女性的地位和权益而奋斗。这是一个与任何其他战斗一样珍贵的改变的循环。经过这些女孩的奋斗,之后有更多的女孩子选择和我们一样,直到与我们站在一起。

¿Cómo les gustaría que la gente recordara la serie?
你们想要观众如何记住这部电视剧?

Ana Polvorosa : Como una alusión a la valentía del ser humano, sin dividir por géneros o clases sociales, por esa fuerza que han tenido los personajes para salir adelante en situaciones muy complicadas.
Ana Polvorosa (剧中饰演Oscar):这部剧代表着一个人做自己的勇气,不以性别或阶级来区分他人。就是因为这样的一种力量,剧中人物能够在不管多么艰难的处境里都能够勇往直前。

Ana Fernández : Como un homenaje a nuestras antepasadas, a nuestras tatarabuelas, bisabuelas y abuelas. En España nos cuesta reconocer a nuestros héroes y heroínas. En Las chicas del cable no tenemos personajes con nombres conocidos, pero representan a todas esas jóvenes que empezaron muy jovencitas a salir de casa a buscarse la vida para ser independientes económicamente y no tener que pasar de depender de su padre a un marido. Fue una generación muy valiente. Probablemente habría grupos de amigas así, que iban de la mano enfrentándose a sus problemas. Además, fuimos la primera serie de Netflix en España, y eso lo llevaremos siempre por bandera.
Ana Fernández (剧中饰演Carlota):这部剧是对我们曾祖父母辈,祖父母辈等先辈们的致敬。在西班牙,我们总是记不住历史长河里的英雄们。在“接线女孩”中,人物角色都没有为人熟知的名字,但是代表了所有的那些女孩子们,她们都在年纪很小的时候离开家去寻求经济上的独立,不再依赖于父亲或者丈夫。是很勇敢的一代。有可能有这样的一群好朋友,她们总是团结一起面对多遇到的困难与问题。除此之外,我们是西班牙第一部Netflix出品的电视剧,这永远都是我们的一块里程碑。

Blanca Suárez : A mí me gustaría que la recordaran con cariño, que les recordase que la amistad y la gente que nos rodea son las cosas más importantes que tenemos, que vida no hay más que una y tenemos que luchar por lo que creemos que es justo y lo que nos dice nuestro corazón. Que tenemos que ser valientes y que cualquier cosa es posible.
Blanca Suárez (剧中饰演Lidia):对于我而言,我希望观众能够带着亲切感记住这部电视剧,记住我们的友谊和一直在我们身边的人,这是最重要的。生命只有一次,我们应该为公平公正,为我们内心的声音而斗争。没有什么事情是不可能的,我们应该勇敢。

Denisse Peña : Estas series nos hacen recordar que, en otro momento, las cosas no fueron como son ahora. Y espero que también sirva para que la gente de mi edad sea consciente de que lo que tenemos ahora es gracias a lo que lucharon en su momento mujeres como las de 'Las chicas del cable’.
Denisse Peña (剧中饰演Sofía):这部电视剧提醒我们,在曾经的时代,事情并不是像现在这样。我希望这可以对与我同龄的人有所帮助,能够让他们意识到现在我们所拥有的一切都应该感谢在那个时代像“接线女孩”里的女孩们那样战斗的人们。

Nadia de Santiago : Me enternece cuando hay chicas jóvenes de 16 años, que están en plena adolescencia, que nos dicen en las redes que la serie les da fuerza para seguir luchando por lo que quieren, para que las mujeres se sigan abriendo su hueco en la sociedad, que sigan teniendo su espacio. Me impacta que sean chicas jóvenes las que lo digan, porque todavía nos queda mucho por trabajar en ese sentido. Si la serie les ha dado fuerza para luchar por sus sueños, para abrirse un hueco como mujer, para hacerse valer, para tener voz, para que se las escuche... yo soy feliz.
Nadia de Santiago (剧中饰演Marga):令我感动的是,当一个16岁的处于青春期的少女在网络上告诉我们,这部电视剧使她们有能力继续为自己想要的东西而奋斗,这样女性继续在社会上开拓自己的位置, 继续拥有她们的空间。 听到年轻女孩这样说,是令我非常震撼的,因为从这个意义层次上来说,我们还有很多工作要做。 如果该电视剧给予了她们为梦想奋斗的力量,为女性开拓了位置,实现自己的价值,表达自己的声音,以及让别人听到她们的声音……那么我很高兴。

 

ref:

https://www./es/tele/20200725/chicas-cable-orgullosas-final-8050219

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。