Aunque en los últimos años doña Letizia ha hecho del largo midi su mejor aliado tanto en citas de día (así dejó patente con sus looks durante su gira por España) como nocturnas, lo cierto es que también atesora en su armario una buena colección de minifaldas, shorts y vestidos en clave XS que nos permiten apreciar sus tonificadas piernas. La Reina, considerada como una de las royals más elegantes del panorama internacional, demuestra que es posible apostar por este tipo de prendas arriesgadas sin renunciar a la sofisticación, y es que los conjuntos tradicionales pueden convivir perfectamente con otras elecciones más rompedoras. Analizamos las más comentadas.
尽管近几年,莱蒂齐亚王后在出席日间活动(如她在巡游西班牙时的穿着)和夜间活动时都偏向穿着中长裙,但事实是,她的衣柜中也珍藏了许多条XS码的短裙、短裤和连衣裙,这让我们得以见到她的修长美腿。作为国际舞台上最优雅的王室成员之一,她展现出了在不失繁复的同时选择这类“有风险”的服装是可能的——那就是中规中矩的服饰可以与其他更具开创性的服饰完美共存。下面我们就来品鉴被热议的几套。


1. Infalible LBD(little black dress)
不会出错的小黑裙


(图源:)
Varios de estos atrevidos estilismos han sido lucidos fuera de sus actos oficiales, concretamente en Palma de Mallorca, donde doña Letizia y su familia veranean desde hace años. En agosto de 2009, por ejemplo, optó por un minivestido negro durante la entrega de premios de la Copa del Rey. 
这些“大胆”的服饰中有几件是在非官方活动时穿着的,特别是当王室夏季去往帕尔玛度假时。图为2009年8月,Letizia王后在西班牙国王杯的颁奖典礼上身着一条“小黑裙”。


2. Estilo ibicenco
伊维萨岛风格


(图源:)
El minivestido blanco es una de esas prendas que no puede faltar a la hora de preparar una maleta de verano. Doña Letizia lo sabe bien, y posee varios diseños de este tipo. El más llamativo, este de silueta recta sin mangas que agrega detalles calados firmado por Adolfo Domínguez. Lo ha llevado en varias ocasiones tanto en Palma de Mallorca como en Madrid.
白色裙子是准备夏季旅行箱时不可缺少的服饰之一。莱蒂齐亚王后对此颇有研究,而且有好几条这样的裙子。其中最出色的是这条无袖直筒裙,其上带有由Adolfo Domínguez设计的镂空细节,王后在帕尔玛和马德里的多个场合都穿过它。


3. Años 20
二十周年


(图源:)
Uno de los minivestidos más famosos del vestidor de doña Letizia es el firmado por Teresa Helbig que llevó en noviembre de 2017 para asistir los premios de periodismo Francisco Cercedo en Madrid. Este modelo, confeccionado a base de delicados volantes blancos decorados con pedrería, permitía ver a la perfección sus tonificadas y bronceadas piernas, que dieron mucho que hablar tanto en la prensa de nuestro país como en la internacional.
王后的衣柜里最为出名的裙子之一是来自Teresa Helbig品牌的,她于2017年11月穿着这件短裙出席了在马德里举办的Francisco Cercedo新闻奖。它由精致的白色水钻装饰的荷叶边制成,衬托着王后泛着古铜色的修长双腿,这在西班牙国内和各国际媒体上都引起了热议。


4. Vestido-blazer
夹克裙


(图源:)
Este híbrido a camino entre el vestido y la chaqueta americana se ha convertido en una de esas tendencias que ha unido a royals, celebrities e influencers. A pesar de que actualmente se considere un básico de fondo de armario, una de las primeras en llevarlo fue precisamente la Reina, y lo hizo en clave mini. En 2009, cuando aún era princesa, escogió un modelo en negro para acudir al concierto de los Premios príncipe de Asturias.
这种短裙和美式夹克混搭设计已成为各王室成员和社会名流的心头好。虽然现下大众都将其视作衣柜里的必备基础款,但最早穿这身的一批人中就有莱蒂齐亚王后,且她穿的是短裙。2009年,当她仍然是亲王王妃时,她选择了图中的这条黑色套裙来出席阿斯图里亚斯亲王奖颁奖典礼。


5. Estratégico encaje
织花“战略”


(图源:)
En 2015, la reina celebró su 44 cumpleaños acudiendo a la inauguración de la temporada del Teatro Real con una creación de Felipe Varela con falda semitransparente y espalda al aire que no ha vuelto a llevar. Los detalles de encaje del bajo dejaban al descubierto gran parte de las piernas de doña Letizia, por lo que, inevitablemente, fue un look totalmente comentado.
2015年,为庆祝自己44岁的生日,王后穿着一袭Felipe Varela的,带有半透明织花裙摆和露背设计的连衣裙,参加了皇家剧院的开幕典礼。裙边的蕾丝设计使她的修长美腿“无所遁形”。因此,这又不可避免地成为了一套被热议的穿搭。


6. Diseño asequible
平价亲民的穿搭


(图源:)
Otro de los modelos que doña Letizia ha repetido en varias ocasiones es este de estampado floral que compró en Zara, una pieza que cuenta con escote barco, manga francesa y bajo asimétrico. Si ya de por sí es un patrón 'mini', en 2011 le agregó un cinturón que lo acortaba aún más.
莱蒂齐亚王后多次上身的另一条连衣裙是来自Zara的带有花卉图案的裙子,具有宽领,法式七分袖和不对称下摆的设计。这条裙子本身就算短裙,2011年王后穿时还束了一条皮带,将其衬得更短了。


7. Su duelo con Juliana Awada
与Juliana Awada(阿根廷总统夫人)的“决斗”


(图源:)
En febrero de 2017, el por aquel entonces presidente de argentina y su mujer viajaron a España por motivos oficiales. Como parte de la visita, acudieron junto a los Reyes a la inauguración de ARCO Madrid, donde doña Letizia escogió un vestido blanco de silueta corola con manga francesa y escote chimenea.
2017年2月,时任阿根廷总统携夫人出访西班牙。作为访问活动中的一部分,他们与西班牙国王和王后一起参加了马德里国际当代艺术博览馆的开幕式。王后选择了一条带有花边褶皱裙边,半袖的圆领白色连衣裙。


​​​​​​​8. Rayas marineras
水手条纹


(图源:)
En verano de 2017, publicaba en exclusiva unas imágenes de doña Letizia saliendo a cenar con su familia por Palma de Mallorca, una cita en la que recuperó la confianza en la minifalda. Combinó un modelo gris oscuro con camiseta sin mangas de rayas marineras y sandalias de tacón ancho que estilizaban aún más su figura.
2017年夏天,独家发布了王后与家人在帕尔马共进晚餐的一些照片,这一天她又穿上了超短裙,将这条深灰色超短裙与水手条纹背心和宽跟凉鞋相搭配,衬托出她的好身材。


9. Su color estrella
明星色调


(图源:)
Curiosamente, la mujer de Felipe VI apuesta casi siempre por minifaldas en tonos neutros como el blanco y el negro, pero no podía faltar en la selección un diseño en su tono estrella, como este con detalles plisados, mangas abullonadas y lazada a la cintura que ha llevado varias veces. En la imagen, la vemos durante un acto oficial en Cáceres en verano de 2013.
奇怪的是,王后几乎总是选择中性色调的裙子,例如白色和黑色,但她的选择中也不乏带有明星气息的颜色,比如下图这条她多次穿过的,带有褶皱设计,蓬松袖子和腰间系带的裙子。图中王后是在2013年夏季的卡塞雷斯(Cáceres)举办的官方正式活动时的穿着。


10. Con medias
丝袜配饰


(图源:)
Los minivestidos no solo solo para verano, tal y como demuestra doña Letizia. Ella ha reciclado en numerosas ocasiones este diseño blanco de silueta recta, manga corta y cuello redondeado, varias de ellas en otoño o invierno. Para hacer frente a las bajas temperaturas, le suma medias finas en tono negro que le siguen permitiendo presumir de piernas sin pasar frío.
正如莱蒂齐亚王后所展现的,短裙不仅适合夏天。王后在秋冬季节的多个场合都穿了这条修身、无袖的圆领白色连衣裙。为了应对低温,她搭配了黑色丝袜,使她能够展现好身材的同时免受寒冷侵扰。


11. Silueta corola
伞式裙摆


(图源:)
Este corte evasé es uno de los más característicos de su armario, y también lo ha lucido en clave mini. En 2015, durante el tradicional 'Día de la banderita' organizado por la Cruz Roja, apostó por una falda negra de tiro alto con silueta 'A' a la que sumó blusa bicolor y bolso rojo de mano tipo sobre.
伞式短裙也是王后衣柜中最有特色的裙装之一,且又是一条短裙。2015年,在红十字会组织的传统活动“Día de la banderita”中,她选择了一条黑色的高腰A字半身裙,搭配拼色上衣和红色信封手袋。

 

ref:

https://www./moda/actualidad/galeria/20200803171324/reina-letizia-minifalda-mostrar-piernas-looks/11/

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。