Los veranos en España dentro de 30 años podrán registrar olas de calor con temperaturas de hasta 50 grados centígrados, sequías y lluvias torrencialesy las noches tropicales podrían alargarse más de dos meses en puntos del Mediterráneo, Sevilla, Cádiz y en la ciudad autónoma de Melilla.
西班牙30年后的夏季可能会出现温度高达50摄氏度的热浪,干旱和暴雨,而“热带高温夜晚”的现象可能会在地中海,塞维利亚,加的斯和自治城市梅利利亚等地持续两个月以上。

Según un estudio de eltiempo.es, el verano en 2050 podría dejar notar aún más los efectos del cambio climático, que podrían agravarse incluso si se tiene la tasa más alta de contaminantes y forzamiento radiactivo, es decir, un escenario más pesimista.
根据eltiempo.es的一项研究,到2050年夏天,气候变化的影响会更加明显,即使污染物和辐射强迫指数达到最高,也可能更加恶化;也就是说,情况将会更加悲观。

El informe alerta de que si no se limita el calentamiento global del planeta a un aumento de 1,5 grados centígrados y se excede notablemente ese umbral podría tener graves consecuencias en algunas regiones españolas en las próximas décadas.
该报告警告说,如果不把地球的全球温度升高控制在1.5摄氏度,并且大大超过该阈值,那么在未来几十年中,这可能会对西班牙的某些地区造成严重后果。

En concreto, se refiere a efectos como la dificultad de conciliar el sueño por el aumento de las noches tropicales, el aumento de la temperatura media o las inundaciones por las fuertes precipitaciones, son solo algunas de ellas.
具体来说,会出现诸如“热带高温夜晚”等现象增加导致难以入睡,平均温度升高或强降雨导致洪水等影响。

En su predicción, apunta que los veranos en 2050 estarán marcados por temperaturas muy altas, con una estación "sumida en una ola de calor" con valores que podrían alcanzar "fácilmente" 42ºC en Madrid, 44ºC en Bilbao, 45ºC en Valencia y Santa Cruz de Tenerife, y hasta 49ºC se podrían alcanzar en Sevilla y en Córdoba.
预测指出,2050年夏季将以非常高的温度被载入记录,那将是一个“仿佛沉入热浪中”的季节,各地区的温度值“轻松地”达到:马德里的42ºC,毕尔巴鄂的44ºC,瓦伦西亚和特内里费岛圣克鲁斯的45ºC,而塞维利亚和科尔多瓦最高甚至可达49ºC。

El estudio expone que mientras en Madrid en 2020 hay que superar los 39ºC para que se considere ola de calor, pero dentro de 30 años ese valor será "más habitual" y habrá que sobrepasar los 39ºC y los 43ºC en zonas como el valle del Guadalquivir.
该研究还指出,虽然在2020年的马德里将39ºC以上的温度视为热浪,但在30年内,该值将变得“更加常见”,在瓜达尔基维尔河谷等地区,会超过39ºC和43ºC。

En ese momento también se agravará la duración de las olas de calor, si bien en la actualidad las olas de calor más largas duran una semana en Madrid, Barcelona o Baleares, estas podrían llegar a los 11-13 días en 2050. Las más dilatadas podrían extenderse unas dos semanas en puntos del interior peninsular y superar los 20 días en el litoral mediterráneo.
到那时,热浪的持续时间也会恶化,尽管目前最长的热浪在马德里,巴塞罗那或巴利阿里群岛持续了一周,但到2050年可能达到11-13天。它们可能会在伊比利亚半岛内部地区延长约两周,而在地中海沿岸可能会超过20天。

 

ref:

https://www.20minutos.es/noticia/4318523/0/los-veranos-en-espana-en-2050-llegaran-a-los-50-c-con-dos-meses-de-noches-tropicales-y-lluvias-torrenciales/

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。