La amistad es una de las experiencias humanas más intensas y edificantes. Necesitamos unos de otros para poder caminar en la vida y encontrar alegría.
友谊是最深切和最有意义的人生经历之一。我们需要彼此,为了携手并进和找到乐趣。

友谊是一件精致的礼物不仅值得照料,更需要知道如何留心和辨明一段良好友谊的迹象。下面这些谚语对我们助益良多:它们是世代流传下来的精髓,教导我们该如何准确地认识和珍视友谊。


Aficiones y caminos hacen amigos.
——爱好和前进方向使人能交到朋友。

Los amigos se construyen en el día a día, mientras se comparten la cotidianidad y los intereses comunes, como el deporte, la música, el arte, el trabajo. Quien comparte caminos y/o aficiones, construye amistades sólidas.
朋友是在每天的相处间建立起来的,分享日常生活和共同的兴趣爱好,例如体育,音乐,艺术,工作。双方拥有共同的方向以及(或者)爱好,就能建立牢固的友谊。


A buen amigo, buen abrigo.
——好朋友会提供贴心庇护。

Cuando tenemos un buen amigo, hemos de darle ayuda y cobijo cuando lo necesite.
当我们有一个好朋友时,我们要做的是在他需要时给予他帮助和庇护。


Amigo en la adversidad, amigo de verdad.
——逆境中的朋友,真正的朋友。

Los mejores amigos son aquellos que en las mayores adversidades demuestran ser solícitos y cercanos.
那些在你身处逆境之时仍旧保持关心和亲近的朋友,才是真正的朋友。

 

Al amigo que en apuro está, no mañana, sino ya.
——朋友遇难,立即出手。

Este refrán invita a la persona a comprometerse con quienes considera sus amigos. Quien ve a un amigo en apuros, hace bien en acudirlo de inmediato.
这句话意在向自己认为是朋友的人承诺:见其有难,立即伸出援手。


Cuentas claras conservan amistades.
——“亲”朋友明算账。

Entre amigos también hay desavenencias. Por ello, es importante ser claro con los amigos, especialmente en cuando a dinero se refiere. El refrán invita, entre otras cosas, a no endeudarse con los amigos o, en todo caso, a cumplir con los compromisos adquiridos.
朋友之间也会有分歧。因此,在这段关系中保持清醒很重要,尤其是在金钱方面。这句俗话说明,尤其不要与朋友牵扯上债务相关,或者在任何情况下都不要履行此类承诺。



Amigo de muchos, amigo de ninguno.
——万人之友不算友。

Los refranes populares también nos enseñan a protegernos, pues no todo es lo que parece. Escoger un buen amigo pasa por advertir, también, los signos de una persona que no es leal.
这些谚语同样提示我们要有自我保护意识,因为知人知面不知心。还得通过判断一个人是否忠诚真实来选择一个值当的朋友。

Los buenos amigos son pocos, y quien quiere ser amigo de todos demuestra ser complaciente, de manera que no puede ser leal realmente.
真朋友往往很少,而那些想要“广交天下之友”的人,都是为求他人满意而不会展露出真实的自己。



El amigo lo escojo yo, el pariente no.
——朋友是自己挑的,亲人不是。

Dicen que los amigos son la familia elegida. Mientras que al pariente hay que soportarlo, ya que la vida nos lo ha puesto en el camino, al amigo lo escogemos y, muchas veces, construimos con ellos relaciones más estrechas que con nuestros propios parientes.
也有朋友是自己选择的亲人的说法。在生活的道路上为我们安排了相互扶持的亲人们,和我们自己选择的朋友。且很多时候,我们与朋友间的关系比与亲戚间的更为密切。



Quien no buscó amigos en la alegría, en la desgracia no los pida.
——顺境不交友,逆境无人帮。

La amistad es un don que debe ser cultivado, y como en el campo, existe un buen tiempo y un buen clima para sembrar su semilla, y son los tiempos de la alegría. Las personas que no procuran espacios para cultivar sus amistades, compartir y construir memorias, se hallan solas cuando sobreviene la adversidad. Por ello, es bueno atender siempre a los amigos.
友谊是必须悉心照料的礼物,像在田野里,要有一个好天气和适宜的气候来播种,这就是欢乐的时刻。身处逆境时,那些不去培养友谊,分享和建立回忆的人会孤身一人。因此,经常与朋友聚会是一件好事。



Por un mal chiste, a un buen amigo perdiste.
——过度玩笑,朋友走掉。

La prudencia es una virtud que debe acompañar a una persona en todo momento, sobre todo en relación con sus amistades, pues cuando hay confianza, suele haber descuidos. A veces, un chiste fuera de lugar puede ser causa de una ofensa a un amigo.
谨慎是每时每刻都必须在意的一种美德,尤其是与朋友相处时,因为相互信任,常常会产生疏忽。有时开玩笑过头可能会冒犯到朋友。



No hay mejor espejo que el amigo viejo.
——以老友为镜,可以明得失。

Los amigos que nos conocen desde la infancia o la juventud son quienes mejor nos pueden guiar, ya que ellos pueden hacernos ver nuestras fallas cuando nos equivocamos y somos inconscientes de ello.
那些从小就认识的朋友是最能指导我们的朋友,因为当我们犯了错还没有意识到时,他们能使得我们看到我们的错误。



No busques por amigo ni al rico ni al noble, sino al bueno, aunque sea pobre.
——不以富为友,不以强为友,与好人交友,不嫌其穷困。

Algunas personas no buscan amigos sino "contactos", y a la hora de la adversidad, se hallan solos. Por eso, a los amigos no hay que valorarlos por interés o conveniencia, sino por su bondad y lealtad, no importa su condición.
有些人不是在寻找朋友而是找“可以联络的人”,他们将孤身一人面对逆境。因此,不要只考虑朋友能带给你的利益或者便利,而要考虑他们是否友善和忠诚,不管他们的物质条件如何。



No hay mejor pariente que el amigo presente.
——最亲密的人是就在身边的朋友。

Hay momentos en la vida en que necesitamos la compañía de los más cercanos. Muchas veces, son los amigos los mejores parientes que podemos tener al lado.
在生命中的某些时刻我们会需要亲近之人的陪伴。而很多时候朋友是能够陪伴在我们身边的最亲密的人。



Más valen amigos en la plaza que dineros en el arca.
——存钱再多不如友人在侧。

De nada sirve el dinero sino no el amor de nuestros seres queridos. El mayor tesoro que una persona puede tener, es la amistad, pues un amigo le brinda a uno la alegría de vivir.
钱比起我们亲近之人的爱意来说什么也不是。一个人能够拥有的最大财富是友谊,因为朋友能带给我们生活的乐趣。



Vida sin amigos, muerte sin testigos.
——生时没朋友,死时无人哀。

El refrán nos enseña que quien no comparte su vida con amigos, se hallará solo en las más difíciles circunstancias.
这句谚语告诉我们,那些不与朋友分享生活的人,在身处困境时将会独自一人。



A los amigos hay que cuidarlos.
——朋友必须被照顾。

La amistad debe cuidarse y cultivarse. Es necesario estar atentos a nuestros amigos, saludarlos, tenerlos siempre presentes. De lo contrario, sin voluntad, la amistad se enfría y acaba por perderse, y es en la amistad donde encontramos las alegrías de la vida cotidiana.
友谊是必须被呵护和悉心培养的。我们要细心对待朋友,日常问候和时刻记着他们。否则,这段友谊将冷却直至最终消失,然而我正是在友谊中我们找到了日常生活的乐趣。

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。