Si la economía y la restauración no llegan a detenerse violentamente en forma de virus pandémico, el año 2020 ya había sido catalogado por los cazadores de tendencias gastronómicas como el año del churro. Al menos del “churro 2.0”, si hacemos caso al pronóstico de AF & Co, una de las consultoras más fiables e importantes de Estados Unidos. “Será el postre del año”, decían en mayúsculas en su informe anual.
如果经济复苏没有因为新冠病毒流行的猛烈攻击而停止,那么按照美食家们的说法,2020年应该被定为名副其实的“西班牙油条年”。根据美国著名(而且靠谱)的咨询公司AF&Co预测,今年至少也应该是“西班牙油条2.0”的一年。他们在年度报告中用大写字母强调:“这将是2020的年度甜点。” 

Lo que tienen claro desde el gremio es que la tradición de comer churros no se perderá. “Es una tradición muy arraigada en nuestra sociedad”.
从行业状况中可以清楚看出,吃西班牙油条的传统不会消失,因为“这是我们社会根深蒂固的传统”。

Poco, o más bien nada, se sabe de su origen. Hay quienes dicen que los churros viajaron desde China, donde los comerciantes portugueses se llevaron la receta de los tradicionales “you tiao” (pan chino de forma parecida al churro) a su patria. Otros achacan su autoría al mundo rural. A falta de un horno a mano en el monte, los pastores españoles freían una masa de harina, aceite y sal. Una masa a la que le pusieron un nombre derivado del ganado churro.
然而我们对于西班牙油条的起源知之甚少,甚至一无所知。有人说西班牙油条是从中国来的,由葡萄商人把传统的“油条”(形状与Churro相似的中国油条)配方带到了自己的祖国。也有人称是起源于当地农村生活:在草场上放牧的西班牙人在没有烤箱的情况下,将这种由面粉、油、盐和成的面团油炸,并将这种点心命名为Churro(意为炸糕)。


爱好这种油炸甜食的人将其流传下来,渐渐地,每个自治区的油条都带有自己的特色传统。比如有马德里的节日油条Churros verbeneros,圣诞节的巧克力西班牙油条Churros con chocolate。尽管一些地方的吃法做法有些许不同,但差异不是很明显。

Lo saben bien en Estados Unidos, donde la comunidad latina, y más concretamente la mexicana, ha consolidado una amplia aceptación de los churros. “Los churros han sido populares durante mucho tiempo entre los consumidores hispanos en los Estados Unidos y ahora han ganado popularidad entre el resto de la población. Los churros en los restaurantes estadounidenses han crecido un 38% en los últimos cuatro años”, dicen desde J&J Snack Foods Foodservice Products, uno de los fabricantes de churros más importantes del país.
在美国,拉丁裔居住区,尤其是墨西哥裔居住区,人们对西班牙油条已经广泛接受。J&J Snack Foods Foodservice Products食品公司(该国最重要的油条制造商之一)表明,“西班牙油条长期以来一直在美国的西班牙裔消费者中很受欢迎,然而现在在其他人群中也很受欢迎,过去四年中,美国餐厅的油条销售已增长了38%”。

(图源:Instagram@jjsnackfoods)

Pero ¿por qué los churros son una tendencia tan importante para llegar a ser catalogado como “postre del año”? “Son una delicia, son fáciles de calentar y servir y son perfectos para mezclar con otros postres”, dicen desde la organización de fabricantes.
但是,为什么西班牙油条会如此流行,甚至成为“年度甜点”呢?制造商说:“它使人感到快乐。这种甜点易于加热和食用,还非常适合与其他甜点搭配食用。”


正是因为西班牙油条的吃法多种多样,满足了不同人的需求,使其成为了许多人的挚爱。最近,西班牙油条也成为加利福尼亚迪士尼乐园的新美食。在迪士尼乐园因为新冠病毒而封锁之前,他们就已经将西班牙油条作为特色小零食在园内出售,并在官网上推出它的制作食谱。社交网站上的tag#Disneyworldchurros下面也可以发现很多人po出了在迪士尼乐园内享用油条的照片。


(图源:Instagram@tinksmagicalvacations)

Por si fuera poco, son muchos los restaurantes que han aprovechado su creciente popularidad para Introducir los churros en su carta de postres.
不仅如此,许多餐馆也已经紧跟潮流,在自家的甜点菜单中加入了西班牙油条。

你认为西班牙油条会成为年度甜点吗?

 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。