En una reciente lista publicada por el 'Sunday Times', la superestrella del pop Ed Sheeran encabezaba el ranking de los músicos jóvenes más ricos de Gran Bretaña con una fortuna de 200 millones de libras, aunque aún está lejos de los dos artistas ingleses más adinerados: el compositor musical Andrew Lloyd Webber y el ex-Beatle Paul McCartney, con unos 800 millones de libras cada uno.
在Sunday Times发布的最新名单中,流行巨星Ed Sheeran(黄老板)以2亿英镑的财富位居英国最富有的年轻音乐家榜首,尽管他仍与两位最富有的英国艺术家:音乐作曲家Andrew Lloyd Webber和前甲壳虫乐队的Paul McCartney相差甚远,这两位每人约有8亿英镑。

 

El cantante ha hecho buen uso de sus ingresos a lo largo de los últimos años, haciendo crecer su imperio inmobiliario con hasta 27 pisos, casas y mansiones. Y además lo ha hecho, según asegura el 'Daily Mail', sin depender de ningún préstamo bancario, pagando en efectivo todas ellas.
在过去的几年中,这位歌手充分利用自己的收入,通过多达27套的公寓,房屋和豪宅,发展了自己的房地产帝国。据《每日邮报》报道,他不依靠任何银行贷款,而是全部以现金支付。

"Algunas personas necesitan conseguir una hipoteca, pero Ed tiene montones de dinero en el banco, así que no tenía sentido dejar que un banco ganara dinero prestándoselo. Simplemente los compró directamente", asegura una fuente cercana al músico.
一位音乐圈内的消息人士说:“有些人需要抵押,但Ed在银行有很多钱,所以让银行借钱给他来赚钱是没有意义的。他就直接买下来了。”

Sheeran posee hasta 22 propiedades en Londres, que incluyen varias en Notting Hill, un par de pisos en Covent Garden, cinco apartamentos en la Torre Wiverton en Whitechapel y una mansión en Holland Park valorada en casi 20 millones de libras.
Ed Sheeran在伦敦拥有多达22处物业,包括在Notting Hill的几处房子,在Covent Garden的几套公寓,在Whitechapel的Wiverton Tower的五套公寓以及一处价值近2000万英镑的荷兰公园大厦。

El autor de 'The Shape of You' posee además un restaurante en Portobello Road llamado Bertie Blossoms, que pronto se convertirá en un pub y en el que se ha negado a despedir a ninguno de sus diez trabajadores, pese a la crisis del coronavirus.
这位'The Shape of You'的创作者还在波多贝罗路拥有一家名为Bertie Blossoms的餐厅,该餐厅很快就要成为一家酒吧,尽管遇上冠状病毒危机,他仍拒绝解雇其十名员工中的任何一名。

现在这位歌手正在他巨大的萨福克农场(当地人称为Sheeranville)和他的妻子Cherry Seaborn一起居家隔离中,在那里他几乎可以自给自足,因为他种植水果和蔬菜,甚至还有一个蜂巢,拥有自己的蜂蜜。

 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。