第一个获得奥斯卡最佳歌曲奖的西班牙语歌你听过没?
下面我们就来一起欣赏一下这首第一个获得奥斯卡最佳歌曲奖的,由西班牙语创作并演绎的经典好歌吧!
Clavo mi remo en el agua
我奋力将桨插入水中
llevo tu remo en el mío.
你我一同向前
Creo que he vista una luz
我相信我已看见
al otro lado del río.
河对面的光芒
El día le irá pudiendo
这天渐渐
poco a poco al frío.
渐渐转凉
Creo que he vista una luz
我相信我已看见
al otro lado del río.
河对面的光芒
Sobre todo, creo que
我尤为深信
no todo está perdido.
并非所有人都已迷失
Tanta lágrima, tanta lágrima y yo,
多少泪、多少泪和我
soy un vaso vacío...
我像是一只空空的玻璃杯
Oigo una voz que me llama,
我听到一个声音呼唤我
casi un suspiro
几乎是叹息着
Rema!
奋力划!
Rema!
奋力划!
Rema!
奋力划!
Rema!
奋力划!
Rema!
奋力划!
Rema!
奋力划!
En esta orilla del mundo
在这世界之边
lo que nos es presa es baldío.
只有河流不会荒芜
Creo que he vista una luz
我相信我已看见
al otro lado del río.
河对面的光芒
Yo, muy serio, voy remando,
我微笑着
y muy adentro, sonrío.
认真地往前划
Creo que he vista una luz
我相信我已看见
al otro lado del río.
河对面的光芒
Sobre todo, creo que
因为我还深信
no todo está perdido.
自己尚未遗失所有
Tanta lágrima, tanta lágrima y yo,
多少泪、多少泪和我
soy yn vaso vacío...
我像是一只空空的玻璃杯
Oigo una voz que me llama,
我听到一个声音呼唤我
casi un suspir
几乎是叹息着
Rema!
奋力划!
Rema!
奋力划!
Rema!
奋力划!
Rema!
奋力划!
Rema!
奋力划!
Rema!
奋力划!
Clavo mi remo en el agua
我奋力将桨插入水中
llevo tu remo en el mío.
你我一同向前
Creo que he vista una luz
我相信我已看见
al otro lado del río.
河对面的光芒
Ref:
ras-premios-oscar-gael-
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。