Libre de compromisos por la pandemia del coronavirus, Shakira ha optado por aprovechar el tiempo en casa para ampliar sus conocimientos en filosofía. Durante las últimas semanas, la barranquillera se ha esforzado en el curso que se matriculó en la Universidad de Pensilvania (Estados Unidos), y ahora por fin ha mostrado orgullosa el diploma que lo certifica. 
为摆脱冠状病毒大流行的困境,夏奇拉选择在家里利用这段时间来扩展自己的哲学知识。在过去的几周内,她申请了宾夕法尼亚大学的课程,并努力学习,现在终于能自豪地展示获得的文凭。

 

La cantante se matriculó hace cuatro semanas en el curso a distancia y, según ha contado ha estado centrándose en los estudios de filosofía después de acostar a sus hijos.
她在四周前就读了远程课程,据她所说她在孩子们睡觉后就专注于哲学研究上。

 

Ha sido a través de su perfil de Instagram donde la intérprete de Me gusta ha anunciado la gran noticia a sus seguidores: "Acabo de graduarme de un curso de filosofía antigua. Ya sé que mis hobbies no son prácticos, pero me tomó horas después de poner a dormir a los niños. Gracias a Platón, sus predecesores y a la Universidad de Pensilvania por la 'diversión' de estas 4 semanas!".
夏奇拉是在自己的instagram上向粉丝们宣布了这件喜事:“我刚从古代哲学课程中毕业了。我知道我的爱好很难实现,但我会利用孩子们睡觉的时间去完成。这要感谢柏拉图,他的先辈们和宾夕法尼亚大学的这四周的“娱乐!”

 

En las imágenes vemos a la artista radiante y orgullosa mostrar el título tanto en el ordenador como en físico. Ante la noticia, sus seguidores le han expresado lo orgullosos que se sienten de ella y le han felicitado por el logro académico.
即使隔着屏幕我们也可以从图片中感受到她洋溢的快乐和自豪。在这消息发布之前,她的粉丝们已经表达了为她感到骄傲,并对她的学术成就表示祝贺。

 

Shakira y Gerard Piqué se encuentran confinados en su casa de Esplugues de Llobregat (Cataluña) junto a sus dos hijos, Milan y Sasha, de siete y cinco años respectivamente. Ante la situación, Shakira tomó la decisión de fichar por una de las universidades más prestigiosas del mundo para ampliar sus conocimientos en la materia.
夏奇拉和皮克Gerard Piqué带着两个孩子,七岁的米兰和五岁的莎萨,一起居住在加泰罗尼亚的Esplugues de Llobregat 。考虑到现在的情况,夏奇拉决定签约世上最负盛名的大学之一,来扩展该领域的知识。

 

¡Enhorabuena, Shakira!

祝贺你,夏奇拉!

 

ref:


声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。