El buque insignia de Inditex siempre intenta ir un paso más allá en relación al resto de marcas de moda. Amancio Ortega puso a todas sus fábricas a confeccionar batas sanitarias, mascarillas y demás material sanitario para abastecer a los hospitales.

Inditex旗舰店一直都在尝试做时尚品牌之外的业务,为了给医院供应医疗物资,Amancio Ortega 将其工厂全都投入到防护服,口罩等医疗物资的生产之中。

 

Pero eso no fue todo. El multimillonario también anunció que el objetivo prioritario de la compañía era “preservar todo el empleo”. Ahora, el último gesto ha supuesto la modificación del logo de Zara, de manera temporal, para concienciar sobre la importancia de la colaboración ciudadana para acabar con la crisis de la pandemia del coronavirus.

不仅如此,该富翁也宣称公司的首要任务是保留所有的员工。为提高国民的合作意识来抗击疫情,该公司近期的一个举动是暂时修改了Zara的logo。

 

Anunciaba a través de su cuenta de Instagram, mediante un gif, el nuevo diseño del logo de Zara. En este se ve como las letras se separan y aparece un nuevo eslogan: “Respecting social distancing but staying closer than ever”, (respetando el distanciamiento social pero estando más cerca que nunca).

Zara在其Instagram账号上发布了一张动图,从中可以看到Zara新设计的logo标志,字母分离,然后出现了一句新的标语:“虽远离社交,但我们比以往更近”。

 

Asimismo, respecto a la política de envíos durante este periodo de confinamiento, la compañía anunció que seguiría con los pedidos online pero con algunas ligeras modificaciones. “Evidentemente la recogida en tienda sigue fuera de servicio temporalmente, pero debido a la situación tenemos dos métodos de envío diferentes. Una es el normal, por el que el producto te llega a casa en el plazo estipulado en el momento del pago”, explicó a La Vanguardia una operaria del servicio al cliente que ofrece Zara.

与此同时,居家隔离期间,公司宣称将实行线上购物,但是在产品送货服务方面会做点小小的改变。Zara客服人员向《先锋报》解释道:“由于疫情,到店提货服务暂时下线,这是显而易见的,但是我们提供两个选择,一是产品会在付款之后的规定期限内送达。”

 

La segunda manera es “una entrega aplazada, es decir, que tu realizas tu compra y puede, si así lo deseas, permanecer en nuestros almacenes y listo para enviarse cuando la situación se normalice”, añade. La firma confirma además que los pedidos continúan llegan a tiempo y, por el momento, sin atrasos.

客服人员补充道:“第二个选择就是延期提货,也就是说,在付款之后,如果你愿意的话,可以将产品暂时寄存在我们的仓库里,当一切正常之后,再将包裹发出。”另外,公司称,目前产品会及时送达,不会延期。

 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。