El libro Guinness de los récords registra desde mediados del siglo XX las marcas más sobresalientes conseguidas por el hombre en todo tipo de campos. Y algunos de estos registros fueron creados por los españoles. Aquí las recogemos:
吉尼斯世界纪录收集了20世纪中叶以来人们在各个领域取得的最惊人的记录。而这些记录里有一部分是由西班牙人创造的。下面是我们收集的Top5:

Mayor número de personas haciendo un globo de chicle a la vez
最多人同时吹口香糖泡泡

El evento se realizó el 27 de septiembre de 2014 en Joy Eslava, Madrid. En este evento organizado por la famosa marca española de chicles Chupa Chups, se reunieron 737 personas y se creó la mayor cantidad de burbujas de chicle al mismo tiempo, ganando con éxito el récord mundial Guinness.
该活动于2014年9月27日在马德里的乔伊埃斯拉瓦(Joy Eslava)举行。在这场由著名西班牙口香糖品牌Chupa Chups组织的活动中聚集了737人,并一次性创造了最多人数的口香糖泡泡,成功赢得了吉尼斯世界纪录。


El mayor mosaico de sellos
最大的邮票马赛克

El récord más grande del mundo de mosaicos de sellos fue creado por los españoles en el estadio Martin Capena de Málaga. Un total de 3,100 personas participaron en el desafío, incluidos 1,900 estudiantes de primaria y secundaria. El producto terminado contiene 230,000 sellos con un área de 220.28 metros cuadrados. Los 230,000 sellos que componen el trabajo son sellos emitidos en 2011. Originalmente, todos estos sellos vencidos serán enviados de vuelta a la fábrica para su destrucción, pero esta vez el desafío los hizo funcionar por última vez.
世界上最大的邮票马赛克记录由西班牙人在马拉加的马丁·卡佩纳体育馆创造而成。共有3100名群众参加挑战,其中包含1900名中小学生。成品包含23万张邮票,面积达220.28平方米。而组成作品的23万张邮票为2011年发行的邮票,本来这些全部过期的邮票将被运回工厂进行销毁,但这次挑战让它们最后一次发挥了作用。



La escultura más grande en mármol blanco
世界上最大的白色大理石雕像

La localidad almeriense de Macael es famosa por la calidad y cantidad de mármol que allí se extrae. No extraña, por tanto, que allí hayan querido celebrar este hecho con una sorprendente escultura que es la más grande del mundo realizada en mármol blanco. Se trata de 50.000 kilos de peso y 5,8 metros de altura.
阿尔梅里亚的Macael镇以盛产质量上乘的大理石而闻名。因此他们想建造一个令人吃惊的世界上最大的白色大理石雕像来庆祝也不是一件令人意外的事。这座雕像重达50,000公斤,高5.8米。


El bocadillo de jamón más grande
最大的火腿三明治

Nos vamos a Huelva, donde en septiembre de 2017 se preparó el bocadillo de jamón más grande del mundo. 5.000 personas llegaron a probar este bocata de un kilómetro de largo, en cuya elaboración participaron 150 personas. Se utilizaron 1.000 barras de pan y nada menos que 42 patas de jamón.
下面我们将目光转到维尔瓦,2017年9月在那里制作出了世界上最大的火腿三明治。这个火腿三明治由150人精心制作而成,原料使用了1000条面包和42条火腿,最后这个一千米长的三明治被5000名观众分享品尝。


La tortilla de patatas más grande
最大的土豆饼

El chef Senén González y su equipo han logrado cocinar en Vitoria la tortilla más grande del mundo, logrando batir el récord Guinness. Para ello han necesitado una sartén de cinco metros de diámetro, 840 kilos de huevos, 1600 de patatas, 30 de cebollas cebollaa, 30 de sal y 150 litros de aceite de oliva.
厨师森恩·冈萨雷斯和他的团队成功地在维多利亚制作出了世界上最大的土豆饼,并创下了吉尼斯世界纪录。为此,他们需要用到一个直径5米的锅,840公斤鸡蛋,1600个土豆,30个洋葱,30斤盐和150升橄榄油。

Ref:

双语文章,如有错误,欢迎指正,
未经允许,请勿转载!