La palabra rollo tiene muchos usos y derivados en el español coloquial. Ahora veremos algunos de estos usos:
Rollo这个词有许多派生于西班牙语口语中的用法。现在我们就来看看其中的一些用法吧:

1. Ser un rollo.

Ser muy aburrido. También decimos ser un coñazo. En inglés podríamos decir drag.
意为:非常无聊/烦人。也可以说ser un coñazo。在英语里可以用drag来表示。

La clase de matemáticas que tuve ayer fue un rollo.
昨天我上的那节数学课特别无聊。


2. Enrollarse como una persiana.
Ser muy pesado al contar algo. 
指(某人)说话时非常啰嗦。

Me contó 5 veces sus vacaciones, se enrolla como una persiana.
他跟我讲了5遍他的假期,他话太多了。


3. Tener buen / mal rollo.
Haber buen ambiente o mal ambiente.
指(人际关系中的)气氛融洽/紧张。

Tengo muy buen rollo con mi professor.
我和老师相处地很融洽。

Ayer tuve mal rollo con mi hermano por culpa de un malentendido.
昨天我和哥哥因为一场误会闹矛盾了。


4. Cortar el rollo.
Utilizamos esta expression cuando se estropea el ambiente.
我们使用这个短语形容氛围被破坏。

Estábamos de fiesta pero mi amiga vomitó y nos cortó el rollo.
我们正在聚会,但我朋友吐了,扫了我们的兴。


5. Enrollarse.

Besar a alguien o tener sexo con alguien.
指和某人接吻或发生性关系。

Anoche me enrollé con el chico que me gusta.
昨晚我和喜欢的男生接吻/上床了。


6. Estar de rollo. 
Estar juntos de forma no oficial.
非正式地在一起。(指恋爱关系)

Pedro y Ana están de rollo, pero yo creo que acabarán siendo pareja.
Pedro和Ana现在没有正式确定关系,但我认为他们最终会在一起。


7. Tener un rollo de una noche. 

Tener una historia de una sola noche. El equivalente en inglés sería “One night stand”.
发生一夜情。在英文中相当于“One night stand”。

Tuve un rollo de una noche con esa chica.
我和那个女孩发生了一夜情。


8. Ser enrollado. 
Ser muy agradable y simpático.
(某人)很好相处、平易近人。

El chico que conocí la semana pasada es muy enrollado, me está ayudando con muchas cosas.
我上周认识的那个男孩人很不错,帮了我很多忙。


9. Ir a mi rollo. 
Hacer las cosas a tu manera.
按自己的方式行事。

Cuando salgo de fiesta me gusta ir a mi rollo, no estar pendiente de los demás.
出去参加派对时我喜欢做我自己,而不是过分在意别人。


10. De ese/este rollo. 
Del estilo, del tipo.
指那/这种风格或类型的

No me gusta la música de ese rollo.
我不喜欢那种风格的音乐。

Ese tío no es mi rollo.
那个家伙不是我的菜。

 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!