La Casa del Rey ha dado a conocer los primeros retratos oficiales de Sus Majestades los Reyes y Sus Altezas Reales la Princesa de Asturias y la Infanta Sofía. Estas fotografías, realizadas por la retratista Estela de Castro (Madrid, 1978), son las primeras de Don Felipe y Doña Letizia siendo Reyes y sustituirán a las que les hizo el fotógrafo Dany Virgili hace diez años, cuando aún eran Príncipes de Asturias. Además, es la primera vez que el Palacio de La Zarzuela distribuye una foto oficial de la Infanta Sofía, de doce años.
国王之家发布了国王夫妇和阿斯图里亚斯公主及索菲亚小公主的第一张官方肖像。 这些照片是由摄影师Estela de Castro(马德里,1978年)拍摄的,这是Felipe国王和Letizia王后登上王位后的第一批照片,将取代十年前摄影师Dany Virgili拍摄的照片,那时Felipe国王还是阿斯图里亚斯王子。此外,这是帕拉西奥·德拉·扎苏埃拉宫首次发布12岁的Sofía小公主的官方照片。

 这些新肖像将通过Patrimonio Nacional网正式分发给各机关,机构,国家行政部门,地方部门和其他官方机构,以进行更新。             

 

De gala y de civil
穿着正装和便服

La nueva colección dada a conocer hoy está integrada por diez fotografías. En tres de ellas, tomadas en uno de los salones del Palacio Real, los Reyes aparecen, juntos y por separado, vestidos de gala. En estas imágenes, Don Felipe luce el uniforme de gran etiqueta de Capitán General del Ejército de Tierra con la faja roja y las dos condecoraciones más altas: la venera del Toisón de Oro y el gran collar, la placa y la banda celeste de la Orden de Carlos III. El Rey también lleva las tres grandes cruces militares: al Mérito Militar, Naval y Aeronáutico.
今天所发布的新系列中共有10张照片,其中3张,都是在皇宫大厅中拍摄。国王夫妇穿着正装出现,拍摄合照还有个人照。在这些照片中Felipe国王穿着隆重的陆军上尉的制服,佩戴红色腰带和两个最高级别的勋章:金羊毛骑士勋章,大项链,名牌和卡洛斯三世授予的蓝色绶带。国王还佩戴着3个军事勋章,展示其在军事,海军和航空方面的功绩。


(图源:Casa del Rey

Para los retratos de gala, Doña Letizia ha escogido la pieza «más de Reina» y más importante del joyero de la Familia Real, la diadema flor de lis, fabricada por Ansorena en platino y brillantes y que Alfonso XIII regaló en 1906 a su prometida, Victoria Eugenia. Doña Letizia, que también luce los pendientes de chatones y las pulseras de Cartier que pertenecieron a Victoria Eugenia, ha escogido para estas imágenes el vestido color capote de torero con flores blancas bordadas, diseñado por Carolina Herrera. Igual que el Rey, la Reina luce la banda y la placa de Carlos III con el broche flor de lis.
在正装肖像中, 王后Letizia选择了皇室中最有王后代表性的配饰和最重要的皇室珠宝商,由Ansorena制做的闪亮的白金百合花王冠,阿方索十三世于1906年将其送给他的未婚妻维多利亚。Letizia王后戴着维多利亚女王时代的宝石耳环和卡地亚手镯,为了拍照她选择了由Carolina Herrera设计的白色绣花的斗牛士斗篷。像国王一样,王后佩戴着绶带和带有百合花胸针的卡洛斯三世的名牌。


(图源:Casa del Rey

Las otras siete fotos de la colección han sido realizadas en el Palacio de La Zarzuela y en ellas aparecen los Reyes, la Princesa de Asturias y la Infanta Sofía, juntos y por separado, vestidos de civil. En esta serie, el Rey luce un traje de chaqueta gris de cuadros suaves, que combina con una corbata color frambuesa en las fotografías en las que aparece solo y con la Reina, y que cambia por una verde claro en el retrato de los cuatro miembros de la Familia Real. Doña Letizia posa con un traje azul clásico (el color del año, según Pantone) en las imágenes en las que aparece sola y con el Rey, y con un vestido exactamente igual, pero en color rojo, en la foto familiar. Ambos vestidos son también de Carolina Herrera.
该系列的其他七张照片是在萨苏埃拉宫拍摄的,分别是国王夫妇,阿斯图里亚斯公主和索菲亚小公主穿着便服出现的单人照和合影。在本系列中,不管是单人照还是和王后的合照,国王都是身穿灰色格子外套套装搭配树莓色领带,并且在与四个家庭成员的合照中换成了浅绿色。在和国王的合照还有个人照中,Letizia王后穿着经典的蓝色西装(根据Pantone的说法,是当年的流行色)。在家庭照中,她穿着红色的套装。这两件衣服也都是Carolina Herrera的作品。

 

Color y blanco y negro
黑白照片

La Princesa de Asturias y la Infanta Sofía aparecen en las fotografías con los mismos vestidos rosa empolvado y celeste que lucieron en la última Fiesta Nacional. Nueve de las diez fotografías son en color; la única en blanco y negro -que es la especialidad de la autora- es la imagen en la que aparecen juntas las dos hermanas.
照片中阿斯图里亚斯公主和索菲亚公主穿着与上次国庆节相同的粉红色和浅蓝色连衣裙。十张照片中有九张彩色,唯一一张黑白照是两姐妹一起出现的照片。


(图源:Casa del Rey

Con estas imágenes, la fotógrafa Estela de Castro se suma a la lista de retratistas reales, integrada por Dany Virgili, Alberto Schommer y Sylvia Polakov, entre otros. En esta ocasión, se eligió a Estela de Castro porque aportaba cercanía y naturalidad a una serie de imágenes que deben perdurar en el tiempo. También se valoró que el elemento principal que caracteriza el trabajo profesional de la retratista madrileña sea el uso de la luz natural.
因为这些照片,摄影师Estela de Castro和Dany Virgili, Alberto Schommer以及Sylvia Polako一起进入了皇室摄影师名单。之所以选择Estela de Castro是因为他拍摄的照片都很自然带有亲切感,能够成为经典。另一个选他的主要原因还是这位马德里摄影师对自然光运用完美这一特点。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。