¿Qué es una sílaba?
什么是音节?

"La ele con la a: la", estudiaban nuestros mayores. Las sílabas formadas por una consonante y una vocal son las más fáciles de separar e identificar, pero para que haya sílaba, basta con una vocal.
“l和a组成la”,我们的长辈是这样学的。由一个辅音和一个元音组成的音节是最容易划分和识别的,但是对一个音节来说,一个元音也足够了。

 

La palabra oía (del verbo oír) tiene tres sílabas y sólo se compone de tres letras: o-í-a.
单词oía(来自动词oír)有三个音节,并且它只由三个字母构成:o-í-a

 

Según el diccionario de la RAE y Asale, una sílaba es la “unidad de la lengua compuesta por uno o más sonidos articulados que se agrupan en torno al de mayor sonoridad, que por lo común es una vocal”.
根据西班牙皇家语言学院和西班牙语学院协会词典,音节是由一种或多种相连的声音组成的语言单位,这些声音通常围绕响度最大的音组合起来,这个音通常是元音。


Ejemplos de sílabas
音节的例子

Veamos algunos casos:
我们来看几个例子:

• La palabra pelota tiene tres sílabas formadas por una consonante más una vocal: pe-lo-ta.
单词pelota有三个由一个辅音和一个元音组成的音节:pe-lo-ta.

• Hay sílabas formadas en orden inverso, primero la vocal y luego la consonante, como la primera de ártico : ár-ti-co.
有些音节是由相反的顺序构成的,元音在前,辅音在后,比如ártico的第一个音节:ár-ti-co.

• Sílabas con una vocal entre dos consonantes, como las dos de mármol : már-mol.
元音位于两个辅音之中的音节,比如mármol的两个音节:már-mol.

• Sílabas con dos consonantes ante la vocal, como en la primera de claca*: cla-ca.
元音前有两个辅音的音节,比如claca的第一个音节:cla-ca.

• Sílabas con dos consonantes por delante de la vocal y una por detrás: crac *.
元音之前有两个辅音且之后有一个辅音的音节:crac.

• Sílabas formadas únicamente por una vocal, como hemos visto en las tres de oía o como la primera de épica : é-pi-ca.
只由一个元音构成的音节,就像我们已经看过的oía的三个音节,或者像épica的第一个音节:é-pi-ca.

 

En resumen, para que haya sílaba ha de haber como mínimo una vocal. Exacto: como mínimo, porque cuando se juntan dos vocales se puede dar el caso de que sean dos sílabas o bien que formen diptongo y entonces sólo contemos una.
总之,为了组成音节,至少要有一个元音。准确的说是至少,因为两个元音有可能构成两个音节,也有可能组成一个二重元音,这样一来,我们就只得到了一个音节。

 

En el caso de caos , hay dos vocales juntas pero forman dos sílabas: ca-os (2). Este fenómeno se denomina hiato.
caos这个例子中,有两个相连的元音,但是它们组成了两个音节:ca-os(2).这个现象被称为元音连续。

 

En el caso de pues , hay dos vocales juntas pero forman una sola sílaba porque las dos vocales forman diptongo: pues (1).
pues这个例子中,有两个相连的元音,但是它们只构成了一个音节,因为这两个元音组成了一个二重元音:pues(1).


Vocales fuertes y débiles
强元音和弱元音

Para saber si dos vocales forman diptongo, primero hay que tener en cuenta que hay dos categorías de vocales: las abiertas o fuertes (a, e, o) y las cerradas o débiles (i, u).
为了知道两个元音是否能组成二重元音,首先需要知道元音的两个种类:开元音或强元音(a, e, o)以及闭元音或弱元音(i, u).

 

Para que se forme un diptongo, una de las dos vocales ha de ser débil, o bien las dos:
为了组成一个二重元音,其中一个元音必须是弱元音,或者两个都是:

cien-to (2), pei-ne (2), cues-ta (2), cau-sa (2).

Ahora bien, si la vocal débil es tónica (lleva tilde), se deshace el diptongo, se convierte en hiato y ya tenemos dos sílabas:
然而,如果一个弱元音是重读的(带了重音符号),二重元音就被拆分了,成为了元音连续,我们就得到了两个音节:

rí-o (2), pa-ís (2), pú-a (2), a-ú-na (3).

En algunas formas verbales se da el fenómeno del triptongo: vocal débil más vocal fuerte más vocal débil, caso de iai en una palabra como espiáis : es-piais (2).
在某些动词形式中,出现了三重元音:一个弱元音之后接一个强元音,再接一个弱元音,就像espiáis这个单词中的iai:es-piais(2).

 

VOCALES FUERTES
强元音
a, e, o.

VOCALES DÉBILES
弱元音
i, u.

DIPTONGOS
二重元音
ai, au, ei, eu, iu, oi, ou, ui.

 

Ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。