El RCD Espanyol ha realizado una donación de medio millón de mascarillas, cuyo mercado se ha saturado y es un bien buscado y preciado en estos momentos, para todos los afectados del coronavirus en la localidad de Wuhan (China).
皇家西班牙人足球俱乐部已向中国武汉所有受冠状病毒感染的人捐赠了五十万个口罩。其口罩市场已经饱和,目前是一个抢手的宝贵资源。

 

(图源:图虫)

 

La entidad "perica", presidida por el empresario chino Chen Yansheng, enviará 500.000 mascarillas a Wuhan para intentar evitar la propagación y contagio del virus.
这个由中国商人陈燕生担任主席的俱乐部将向武汉运送500,000个口罩,尝试防止这种病毒的传播。

 

Según la Organización Mundial de la Salud (OMS), que ha declarado la emergencia sanitaria internacional, la enfermedad ha afectado muchas personas en todo el mundo, teniendo su foco principal en la ciudad de Wuhan.
据世界卫生组织(WHO)称,新型冠状病毒感染疫情已被定为国际公共卫生紧急事件,影响了全球无数人,病毒源出现在武汉市。

 

«Cabe recordar que el pasado sábado, en la previa del partido frente al Athletic Club en el RCDE Stadium, el club ya mostró todo su apoyo a las personas infectadas por el coronavirus», recordó el RCD Espanyol.
皇家西班牙人俱乐部表示,“应该记住,上周六在RCDE球场与毕尔巴鄂竞技的比赛中,俱乐部已表现出对新型冠状病毒感染者的全力支持”。

ref:
https://www.ultimahora.es/noticias/nacional/2020/02/03/1139025/coronavirus-espanyol-dona-500000-mascarillas.html

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。