Madrid Nuevo Norte aún está plasmado en dos dimensiones, pero en los próximos años este titánico proyecto urbanizará la capital más allá de Chamartín y traerá consigo el rascacielos más alto de Europa, con una altura prevista de 330 metros.
虽然马德里新北城楼高较低,但是在接下来的几年里,一个巨大的项目将使远至查马丁的首都城市化,并将在那里建成欧洲第二高楼,预计高度为330米。

 

Esta torre, todavía hipotética, superará al The Shard londinense, que levanta 309,6 metros del suelo en la city. Además, entrará en la lista mundial de edificios supertall (súper altos), integrada únicamente por más o menos un centenar de edificaciones alrededor del mundo que superan los 300 metros de altura. La mayoría se ubica en Asia y el único miembro europeo, por el momento, es el rascacielos británico.
虽然该楼目前还只是处于计划阶段,但它建成后将取代伦敦碎片大厦(309.6米,欧洲第二高楼,仅次于莫斯科水星城338米)。此外,它将被纳入世界超高建筑列表,这张表上仅有全球约一百多座高超过300米的建筑物。这些建筑绝大多数位于亚洲,而目前唯一的欧洲成员是英国碎片大厦。

 

Madrid le arrebatará al inmueble de Londres el título en unos años siempre y cuando la ciudad polaca de Varsovia no se adelante. Allí se está construyendo Varso, otra torre de dimensiones estratosféricas que alcanzará los 310 metros una vez esté terminada.
只要波兰的华沙没有领先,马德里将在几年内从伦敦那里夺得亚军。而目前华沙正在建造另一个将达到310米的楼。

 

Madrid Nuevo Norte, antes conocido como Operación Chamartín, es un ambicioso proyecto urbanístico que se ha topado con numerosos obstáculos durante 25 años antes de recibir el apoyo de las autoridades locales y estatales para saltar del papel a la realidad. El objetivo final es expandir la ciudad de Madrid hacia el norte, más allá de la estación de Chamartín, una frontera invisible vigilada por las imponentes Cuatro Torres (que, dentro de poco, serán cinco).
马德里新北城,前身为查马丁计划。这是一个雄心勃勃的城市发展项目。在获得地方和州政府的支持以实现从纸面到现实的计划之前,它已经经历了25年的重重障碍。最终目标是将马德里市扩展到北部由气势宏伟的四大楼商业区(Cuatro Torres)(不久将是五个)守护着的查马丁车站。

ref:
https://madridsecreto.co/madrid-torre-mas-alta-europa/

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。