AliExpress, la plataforma de comercio electrónico del gigante chino Alibaba, invertirá cinco millones de euros en 2020 para impulsar la digitalización de las pequeñas y medias empresas españolas.
中国电商巨头阿里巴巴的电子商务平台AliExpress(全球AliExpress)将在2020年投资500万欧元,以促进西班牙中小型公司的数字化进程。

 

En concreto, la multinacional asiática ha señalado que 2019 ha sido un "año clave" para el crecimiento de la firma en España con el lanzamiento de AliExpress Businesses para empresas o la apertura de las dos primeras tiendas físicas en Madrid y Barcelona, las primeras de Europa, entre otros hitos del ejercicio.
具体而言,这家亚洲跨国公司表示:2019年是该公司在西班牙发展的“关键年”,其中包括为公司推出AliExpress业务,并在马德里和巴塞罗那开设了两家实体店。这两家是该公司在欧洲范围的第一批店,是发展中的里程碑。

 

 

"Queremos fortalecer el e-commerce de las pymes españolas y apoyar su crecimiento incipiente. No queremos que haya empresas que por carencia de recursos se queden por el camino en la digitalización", ha explicado el director de marketplace de AliExpress, Alejandro Pascual.
AliExpress市场总监Alejandro Pascual说,“我们希望加强西班牙中小型企业的电子商务,并支持其迅速发展。我们不希望有公司因为缺乏资源而在数字化道路上停滞”。

 

En el marco de este programa de AliExpress para impulsar el apoyo de las pymes que ya cuenta con "cientos" de empresas, la compañía ha alcanzado un acuerdo con Correos, un "muy buen partner", para apoyar las exportaciones de las empresas en Europa y Rusia, mientras que ultima algún acuerdo con otro operador logístico que anunciará el próximo año.
在AliExpress对中小企业的支持计划框架中,公司数量已达到“数百家”,该公司已与“非常好的合作伙伴”西班牙邮政Correos达成协议,以支持公司产品出口到欧洲和俄罗斯,同时明年将宣布与另一家物流运营商达成的一些协议。

 

Además, la multinacional se ha aliado con el Sabadell para el uso de su "app" para autónomos NOMO, así como con la firma española "BigBuy", líder en "dropshipping", de cara a mejorar la cadena de suministro. "Una herramienta super potente para digitalizar sectores más tradicionales como los de ferretería o muebles", según ha explicado la directora de AliExpress España y Portugal, Estela Ye.
此外,该跨国公司已与Sabadell银行合作,将其手机软件用于NOMO自由职业者,并与西班牙公司BigBuy(“直销”领导者)合作,以改善供应链。西班牙和葡萄牙区域总监Estela Ye解释说,“这将是把五金或家具等传统领域数字化的超强工具”。

 

De cara a 2020, el gigante del comercio electrónico asiático prevé en España mejorar los tiempos de entrega de sus productos, impulsar la experiencia de compra de sus clientes, alcanzar alianzas "duraderas" con sus "partners", trabajar en la formación de sus vendedores y aumentar su catálogo.
展望2020年,这个在西班牙发展的亚洲电子商务巨头希望改善其产品的交付时间,提高客户的购物体验,与“合作伙伴”建立“持久”的联盟,开展对卖家的培训工作并增加产品目录。

 

La directora de AliExpress en España y Portugal ha indicado que la multinacional no cuenta con un plan de aperturas de nuevas tiendas en España, tras las de este año en Madrid y Barcelona.
AliExpress西班牙和葡萄牙区域总监表示,该跨国公司2019年在马德里和巴塞罗那开设实体店之后,没有计划开设新店。

 

"España es un mercado estratégico para AliExpress, ya que es nuestra puerta para entrar en Europa y es junto con Rusia, los dos países donde la compañía hace más inversión", ha indicado Ye.
Estela Ye说,“西班牙是AliExpress的战略市场,因为它是我们进入欧洲的大门,算上俄罗斯它是公司投资最大的两个市场”。

ref:
omi AliExpress-invierte-5-millones-en-impulsar-la-digitalizacion-de

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。