Aunque todavía estemos de resaca eurovisiva tras la celebración del festival en su versión junior, en la que nuestra representante Melani se alzó con el tercer puesto, su homónimo original sigue preparándose para la gran cita que tendrá lugar el próximo mes de mayo.
尽管西班牙人还沉浸在庆祝Melani获得欧洲少儿歌唱大赛季军的宿醉中,它的原版欧洲歌唱大赛仍在为明年5月的盛大比赛做准备。

 

La organización de Eurovisión 2020 ha compartido su nuevo logo, que ha sido diseñado para celebrar los 65 años que cumple el certamen. "Se estableció una década después de la II Guerra Mundial para unir Europa a través de la música", han recordado sobre sus inicios.
欧洲歌唱大赛2020年组委会已分享了新的logo,该标志的设计是为了庆祝大赛举办65周年。他们回忆说,“它成立于第二次世界大战结束十年后,目的是通过音乐使欧洲团结起来”。

 

 

Con el tiempo, el concurso se ha abierto a nuevos países, talento y tecnología. Un mensaje que, además de con su eslogan "Open Up" (Ábrete a), han querido reforzar con la estampa. El logo es una representación abstracta de los colores de las banderas de los 41 países que participarán en 2020, ordenados según el año de su primera intervención.
随着时间的推移,比赛已经面向新的国家、人才和技术。除了其标语“开放”(Open Up)外,还希望通过标志进行加强。标志是2020年大赛41个参赛国家国旗颜色的抽象体现,并根据首次参与比赛的年份进行了排序。

 

El certamen se celebrará los días 12, 14 y 16 de mayo en Róterdam, Países Bajos, gracias a la victoria el año pasado de Duncan Laurence, su representante, con el tema Arcade. Blas Cantó será quien lidere la candidatura española, después de haber sido elegido por designación directa, aunque todavía no se conocen la canción ni la puesta en escena.
该活动将于5月12日、14日和16日在荷兰鹿特丹举行,这要归功于荷兰歌手Duncan Laurence去年以一首《Arcade》获得冠军,拿下举办权。Blas Cantó是西班牙参赛选手候选人的领头者,他是直接被指定挑选出来的,尽管歌曲和舞台尚不清楚。

ref:
Eurovision-2020-logo-historia-f

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。