España es un país con una naturaleza que invita al visitante a descubrir sus muchos secretos y pasear por sus bellas playas, verdes valles o pueblos con encanto escondidos entre montañas. Sin embargo es bajo tierra donde se guardan los principales misterios, las cuevas son un patrimonio natural de valor incalculable. Hay muchas y variadas pero cuatro han conquistado los corazones de los turistas de todo el mundo según una encuesta realizada por el buscador de vuelos y hoteles Jetcost.es en su sección Explora.
西班牙是个拥有美丽自然风光的国家,吸引了游客来探索其中的奥秘,漫步于美丽的海滩、绿色的山谷和隐藏在山林中的魅力小镇中。然而,那些最主要的神秘之处还是保留在地底,西班牙的洞穴是极富价值的自然遗产。在西班牙有各种不同的洞穴,但是,根据人们的航线搜索记录和hoteles Jstcost.es这个网站上的搜索模块,其中有四个洞穴占据了来自世界各地的游客的心。

 

Cueva de Valporquero
莱昂地区的Cueva de Valporquero

 

在海拔1309米的高度,Valporquero de Torío小镇的脚下,莱昂山脉的心脏张开了它的大嘴巴,除了清澈的小溪之外,还能看到神秘莫测的、有着令人难以置信的美丽的地道。沿着小路大约走1千米,你就能看到大自然打造的伟大艺术作品。顺着七个不同的石室,一路上形成了钟乳石(Estalactita)、石笋(estalagmita)、隘口(colada)以及不同光泽和颜色的石柱(columna)。

 

Cueva de Valporquero从1966年开始向公众开放,通常需要在熟悉环境的导游的陪同下游览。导游的讲解能让游客更深入地走进这座山,并且享受钟乳石、石笋、隘口以及石柱构成的自然景观。在千年的时间里,水以一种缓慢而持续的方式雕刻这些作品,使得这座位于莱昂山脉心脏之处的地下教堂呈现出如此震撼人心的风景。

 

El Soplao en Cantabria
坎塔布里亚地区的El Soplao洞穴

 

作为世界级别的大型地下宝藏之一,位于坎塔布里亚地区的El Sopla被评定为洞穴学的大教堂(la catedral de la espeleología),它位于埃雷里亚斯(Herrerías)、巴尔达利加(Valdáliga)以及里奥南萨(Rionansa)这几个小镇之间。由于La Florida这支队伍的矿产探索行动,这个洞穴从十九世纪末开始被人熟知。

 

El Soplao拥有一个非常惊人的地貌风光,它大片的面积都被文石(aragonito)、螺旋岩、钟乳石、石笋以及其他怪异的石头所覆盖,造就了光与影、感觉与气味相融合的整体景观。对于地下美景的爱好者来说,这是个奢侈的景象。在这个洞穴里,他们能发现大自然随心所欲创造的作品。当然,这其中也有人类的参与。为了利用它丰富的矿产资源,在这几十年里,人们也已经干预了洞穴的地形。

 

Cuevas del Drach en Mallorca
马略卡岛的Cuevas del Drach

 

Cuevas del Drach洞穴位于西班牙靠近克里斯托港(Porto Cristo)的马纳科尔(Manacor)小镇上。在这其中,有四个相连的洞穴:Cova Negra,Cova Blanca,Cova de Lluis Salvador以及Cova dels Francesos。它们一直延伸到25米深。在洞穴中,还嵌入了一个名叫Llac Martel的大型地下湖,它长达115米,被列为世界上最大的湖之一。在洞穴里的音乐会结束之后,人们还可以坐船穿越这个地下湖。

 

Cuevas de Nerja en Málaga
马拉加地区的Cuevas de Nerja

 

Cueva de Nerja是世界上最迷人的洞穴之一,不仅是因为它的面积,也因为它这么多年的古老历史。它于1959年被发现,被誉为是西班牙太阳海岸的自然教堂(Catedral natural de la Costa del Sol)。它向公众开放的面积达到了140,000平方米,这些区域又被划分为三个大型凹面:las Galerías Turísticas,las Galerías Altas和las Galerías Nuevas。

 

特别要强调的是在这里发现了考古遗迹、器具、化石以及绘画作品,但是在最近的3000年里它一直处于被隐藏的状态,这也有利于它的保存。然而,最吸引人的是在Sala del Cataclismo这个区域的大石柱,它高达60米,直径达18米。在1961年,它被宣布列入历史艺术遗址(Monumento Histórico Artístico)。

 

Las otras cuevas del mundo
[cn]世界上其他的美丽洞穴

Cueva de hielo glaciar de Vatnaekyudl(冰岛)

Cueva Er Wang Dong(中国)

Las grutas de Mira de Aire(葡萄牙)

Cuevas de Mármol(智利)

La Gruta Azul(意大利)

Cueva Kyaut Sae(缅甸)

Cuevas glaciar Mendenhall en Alaska(美国)

Grutas de Castellana(意大利)

Cueva de las Luciérnagas en Waitomo(新西兰)

Algar do Carvão(葡萄牙)

Cueva de Cristales Gigantes(墨西哥)

Cuevas de Batu(马来西亚)

La cueva de Benagil(葡萄牙)

Cuevas de Tham Lod(泰国)

Son Doong(越南)

Cueva volcán Muntovsky(俄罗斯)

Cueva Allison(美国)

ref:
https://www.abc.es/viajar/noticias/abci-cuatro-cuevas-espanolas-conquistado-mundo-201911170207_noticia.html

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。