Karim Benzema ha respondido con dureza al presidente de la Federación Francesa de Fútbol después de que este le cerrara las puertas de la selección. "Déjeme jugar en las selecciones que soy elegible y ya veremos", apunta el nueve.
本泽马在被法国国家队拒之门外后,向法国足协主席表达了强烈的不满。“让我选择为一个我有资格参加的国家效力吧,走着瞧”,本泽马放话说。

 

(图源:instagram@karimbenzema)

 

Benzema se refiere sin duda a la selección de Argelia, el país de sus padres. ¿Pero puede realmente Benzema jugar con otro país? En principio es imposible a tenor de la reglamentación FIFA que no permite a un jugador que ya ha jugado con un país en partido oficial hacerlo con otro. Además, Benzema no tiene la doble nacionalidad porque en países como Francia o Estados Unidos el ciudadano debe decantarse a los 18 años por un pasaporte y Benzema lo hizo en su momento por el de Francia. En España hay jugadores, sobre todo con países de sudamérica, que tienen la doble nacionalidad, pero en el país vecino eso no puede ocurrir.
毫无疑问,本泽马选择了阿尔及利亚国家队,他父母的国家。但本泽马真的可以代表其他国家参赛吗?原则上是不可能的,按照国际足联条例,不允许已经代表一个国家参与过正式比赛的球员代表其他国家参赛。此外,本泽马并没有双重国籍,因为在法国或美国等国家,18岁的公民必须持有护照,本泽马当时持有法国护照。西班牙有一些球员,特别是南美国家的球员,他们都拥有双重国籍,但在法国却是不可能的。

 

La FIFA abre sin duda una posibilidad, pero sería complicado para Karim porque tendría que cambiar la nacionalidad y no depende de él. Debería ser el gobierno francés quien decidiera quitarle la nacionalidad francesa.
国际足联毫无疑问提供了一种可能性,但这对本泽马来说将是一个复杂的问题,因为他必须改变国籍,但这并不能由他来决定,而是由法国政府决定是否取消他的国籍。

 

Benzema debería después dirigirse a la FIFA para que le dé el visto bueno según el reglamento: "Un jugador que desee ejercer el derecho a cambiar de asociación, deberá someter a la secretaria general de la FIFA una solicitud por escrito debidamente fundamentada. La Comisión del Estatuto del Jugador tomará una decisión sobre esta solicitud. Una vez que se haya sometido la solicitud, el jugador no podrá jugar con ningún equipo representativo hasta que su solicitud haya sido tramitada".
因此,本泽马必须根据议事规则向国际足联申请批准:“一名球员希望改变协会,必须向国际足联秘书长提交一份有充分根据的书面申请。球员章程委员会将对此请求作出决定。一旦提出申请,球员在其申请得到处理之前不得为任何代表队踢球”。

 

Benzema está muy molesto con el presidente de la Federación y está estudiando la forma de presentar una queja ante la FIFA porque considera que el presidente de una Federación no es quien para cerrarle las puertas de su selección. Por otro lado, si es así, si no tiene ya derecho a jugar con su país, ¿no sería justo que al menos le liberaran para poder hacerlo con la selección de sus orígenes?
本泽马对法国足协非常不满并正在研究向国际足联提出申诉的方法,因为他并不认为法国足协主席是阻止他加入国家队的人;而另一方面,如果是这样,如果他不再有资格代表法国参赛,难道不应该至少给他权利为自己父母的祖国参赛吗?

 

对此,你们怎么看呢?

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。