El estreno de Tabú de Pablo Alborán junto a Ava Max ha llevado la música del malagueño a las cuatro esquinas del planeta. El videoclip estrenado en su canal oficial en Youtube consigió 1,5 millones de reproduciones en 24 horas consiguiendo ser tendencia en España, México, Colombia, Argentina, Chile y Paraguay (8,8 millones en su primera semana).Pablo Alborán携手Ava Max的新曲《Tabú》已红遍大江南北。该曲在Youtube上的视频仅在24小时内就获得超过150万的播放量,风靡于西班牙、墨西哥、哥伦比亚、阿根廷、智利和巴拉圭(第一周就成功收获880万播放量)。

 

 

Ahora que la era Tabú ha quedado inaugurada, tenemos muchas ganas de conocer más detalles de su nuevo proyecto musical más allá de esta colaboración junto a la solista estadounidense.
至此新曲《Tabú》发布之际,我们想更具体地了解一下此次Pablo与美国歌手Ava Max合作的相关情况。

 

Y gracias a una entrevista que hoy publica el diario 20 Minutos, sabemos que esta apuesta internacional podría tener continuación con una segunda canción en inglés, aunque de momento no es seguro que vaya a aparecer en el listado de canciones definitivo del que será su quinto álbum de estudio.
在20 minutos对Pablo Alborán的采访中,我们了解到,在此次面向国际的“赌注”后,他可能会出第二首英文歌,虽然暂时还未确定是否会出现在其第五张录音室专辑的最终的曲目中。

 

A la pregunta de hacer un tema íntegramente en inglés contestó "Hay un deseo, hay una canción, pero no sé si saldrá. Es una canción que he hecho con mucho cariño, con otros compositores, y a mí me haría mucha ilusión. Pero tiempo al tiempo".
当问道会不会完全用英语做一首歌时,Pablo回答道,“我有这个想法,也的确有一首歌,但我不知道最终效果如何。我和另几位作曲家共同创作了它,投入了真挚的情感。我对这首歌曲抱有很大的期望,但也要一步一来”。

 

Si algo le gusta a Pablo Alborán son los idiomas y así le hemos podido escuchar cantando en catalán Ningú més que tú (versión de Solamente tú), en francés Ne m'oublie pas, en portugués versionando Saudades do Brasil em Portugal y parte en inglés en este Tabú.
Pablo Alborán喜爱语言,这一点我们可以在他的作品中感受到,比如《Solamente tú》加泰语版的《Ningú més que tú》,法语歌曲《Ne m'oublie pas》,葡语歌曲《Saudades do Brasil em Portugal》和含部分英语歌词的歌曲《Tabú》。

 

A juzgar por sus palabras, Pablo Alborán también se ha quedado con más ganas de Ava Max: "Nos conocimos a través de Warner y, aunque venimos de mundos musicales distintos, no tanto de raíces tan diferentes. Ambos tenemos esa mezcla de raíces en nuestra sangre, en nuestras casas, y creo que a la hora de hacer música no tenemos barreras (...). Lo peor es que no podamos tener más tiempo para hacer más cosas".
从Pablo Alborán的话语中可以感受到,其很想和Ava Max再次进行合作的意愿,“我们是通过华纳(唱片公司)结识的,尽管我们分属不同的音乐世界,但是从根本上将却没有太大的不同,这种融合源自我们的血液,来自于我们的家庭,因此我并不觉得则会妨碍我们创作音乐。唯一美中不足的是我们都没有更多的时间来进行更多的合作”。

 

La prueba de que la gente la está disfrutando la tuvimos en el éxito de su presentación en la Plaza de Callao de Madrid y su actuación por todo lo alto dentro de la ceremonia de entrega de LOS40 Music Awards 2019 donde participaron por sorpresa.
这首歌很受大家欢迎的表现,便是其在马德里的Plaza de Callao那场演唱会上取得的巨大成功,以及在2019年Los40音乐颁奖典礼上的惊艳表现。

 

那么,一起来听一听这首歌曲吧!Pablo还在歌曲MV里秀了身材!

歌曲链接戳 >>>#/song?id=1401593745

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。