千呼万唤,《冰雪奇缘2》终于上映了!你还记得当年网络上被前作电影主题曲《Let it go》屠版的场面吗?

 

(图源:Instagram@disney)

 

《冰雪奇缘》曾是历史上票房最高的动画电影,获得了近12.8亿美元的票房,但在今年八月底,被真人版动画改编电影《狮子王》取代。

 

电影中的角色征服了所有人,无论是Elsa、Anna还是雪宝,都成了人们最为喜爱的形象。

 

 

今年,艾莎姐妹的冒险还将继续。新电影的预告透露主人公们将去往一座远离Arendelle王国的秋之森林寻找Elsa的力量之源,拯救她们的家园。

 

预告片戳 >>>https://v.qq.com/x/page/j3001w5bxpy.html

 

第二部依旧由Chris Buck和Jennifer Lee执导,《Let it go》的创作者Robert Lopez和Kristen Anderson-Lopez也将继续为这部电影作曲。

 

最近《冰雪奇缘2》的主题曲《Into the Unknown》已经发布,由Elsa女王的配音Idina Menzel联手北欧仙女小曦AURORA共同演绎。曲风大气磅礴,AURORA的和声为此增添了几许悠远神秘的感觉,引诱着我们跟随歌声去探索。

 

原版歌曲戳 >>>#/song?id=1403858540

 

中文版主题曲《未知的真相》由声入人心男团演唱,而西语版《Mucho más allá》则由实力唱将,大家的大卫老公David Bisbal献声。

 

(图源:Instagram@davidbisbal)

 

David Bisbal,2001年参加Operación Triunfo(西班牙音乐选秀节目)获得亚军,一举成名。受到很多粉丝的喜爱,据调查,他的知名度在西班牙高达97%。最近David以导师的身份参加西班牙儿童好声音(La Voz Kids 3),非常吸粉。

 

(图源:Instagram@davidbisbal)

 

这首《Mucho más allá》体现了David宽广的音域,开口跪,有其独特的魅力,赶紧一起来听一听吧!

 

视频链接请戳 >>>https://v.qq.com/x/page/f3024bzvkrn.html

 

✿【中西歌词】✿

Mucho más allá
Mucho más allá
Mucho más allá
去向那遥远之境
去向那遥远之境
去向那遥远之境

 

Puedo oírte
Déjalo
Hay quien se arriesga
Pero yo no
我能听见你
放任它吧
有人在冒险
但是我不能

 

Más de mil razones
Hay para seguir igual
Oigo tus susurros
Que ojalá se fueran ya
有千万个理由
能够平静度日
我听到你的低语
希望能够摆脱

 

No habla una voz
Eres un ruido en mi interior
Y aunque te oyera (y es que no)
No hay más que hablar, adiós
并非一个声音
你是我心底喧嚣的躁动
虽然我听见了你(即使不想)
除了再见并有其他可说

 

Todo aquel que he querido está en este lugar
Perdóname sirena no te voy a escuchar
Viví ya mi aventura y todo quedo ahí
Tengo miedo de seguirte y arriesgarme a ir
我爱的所有人就在此地
原谅我不愿听见海妖的歌声
我经历的奇遇全在此处
我害怕跟随你前去冒险

 

Mucho más allá
Mucho más allá
Mucho más allá
去向那遥远之境
去向那遥远之境
去向那遥远之境

 

¿Qué quieres tú?
Ya no me dejas ni dormir
¿Has venido a distraerme?
No me quieras confundir
O tal vez es alguien que es muy parecido a mí
Que en su interior sabe que no es de aquí
你想要什么?
不愿让我入睡
你是来扰乱我?
我不想要犯错
也有有人与我极其相似
在你深处而非源于此地

 

Cada día es más difícil según crece mi poder
Algo hay en mi interior que quiere ir
我的力量增强每一天愈发艰难
在我深处有什么渴望喷涌而出

 

Mucho más allá
Mucho más allá
Mucho más allá
去向那遥远之境
去向那遥远之境
去向那遥远之境

 

Oh, oh, oh
Ahora puedes conocerme
Arroparme, enseñarme
Ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh
现在你能了解我
保护我,引领我
Ah, ah, ah, ah

 

¿A dónde vas?
No me dejes atrás
¿Cómo te sigo a ti
Mucho más allá?
你要去向何方
别留我在身后
我改如何跟随你
去向那遥远之境?

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!