Los Reyes y sus hijas participaron el martes en las actividades organizadas por la Fundación Princesa de Girona tras la entrega de sus premios. Para la ocasión, doña Letizia optó por una firma que nunca antes había lucido: Victoria Beckham.
上周二(11月5日),西班牙王室一家四口出席了赫罗纳公主基金会的颁奖典礼。为此,王后Leticia特地选择了此前从未上身的品牌:Victoria Beckham(贝嫂的品牌)。

 

La Reina eligió un conjunto de falda midi -340 euros en rebajas- y blusa -337 euros- de estampado de leopardo en blanco y negro confeccionado en seda que simula ser un vestido. Para completar su estilismo llevó en rojo los que parecen sus zapatos favoritos: el modelo destalonado de Carolina Herrera que tienen en cuatro colores diferentes.
王后选择了一套衬衫加中长半身裙的搭配,衬衫价格为337欧(约2604元),半身裙折扣价340欧(约2627元),黑白豹纹花色,由丝绸制成,整体看起来像是一条连衣裙。为了完善其考究的穿搭风格,王后搭了一双红色高跟鞋,似乎是她最喜欢的一款,来自品牌Carolina Herrera的磨皮高跟鞋,该款式共有四种配色。

 

(图源:www.laverdad.es)

 

拓展:图中二公主Sofía穿的Bershka的烟灰色纸袋裤也在网络上引发了讨论,不少人前去购买同款!

 

La popular diseñadora inglesa no quiso dejar escapar la ocasión y en una de sus historias en su cuenta de Instagram colgó una foto de la familia real sobre la que se podía leer: «Una preciosa familia. La Reina Letizia se ve muy elegante con uno de mis vestidos favoritos de VB».
身为英国设计师的贝嫂也趁此机会在Instagram账号快拍上发布了一张王室的合影,并写道:“多亮眼的一家啊,身着VB品牌服饰的Leticia王后太优雅了,这一套是品牌中我最爱的服装之一。”

 

(图源:Instagram@victoriabeckham)

 

ref:
https://www.laverdad.es/gente-estilo/victoria-beckham-mete-20191106133704-ntrc.html
https://www.elcomercio.es/gente-estilo/letizia-elige-vestido-victoria-beckham-elegante-20191106150427-nt.html

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。