La comida a domicilio ha revolucionado la forma de comer de muchos consumidores. Por este motivo y aprovechando la celebración de su cuarto aniversario, Deliveroo, la empresa de comida de calidad a domicilio, comparte las tendencias gastronómicas que vuelven locos a los españoles.
外卖彻底改变了许多消费者的饮食方式。因此,为了庆祝成立四周年,高品质食品外卖公司Deliveroo分享了让西班牙人疯狂的美食发展趋势。

 

Los momentos de más demanda del servicio son los fines de semana con los domingos noche como claro ganador. En cuanto a los meses del año, parece que después de los calurosos meses de verano, a los consumidores les encanta quedarse en casa y pedir comida de su restaurante favorito, ya que noviembre es el mes en el que se registran más pedidos.
外卖服务需求最大的时候是周末,而星期天晚上无疑是一个高峰。一年当中,在炎热的夏季过后,消费者们似乎更喜欢留在家里订喜欢的餐厅的外卖,因为11月是订单最多的月份。

 

Los cinco tipos de comida a domicilio por los que se pirran los españoles son:
五种令西班牙人上瘾的外卖是:

 

1. La hamburguesa, la reina de todas las fiestas.
汉堡,各种聚会中的外卖首选。

(图源:图虫)

Una gran parte de los pedidos que se hacen en Deliveroo son burgers y las más pedidas son las de: Five Guys, Goiko Grill, Vips.
Deliveroo公司一大部分的订单都是汉堡,订单量最多的美食品牌为Five Guys、Goiko Grill、Vips。

 

2. ¡Qué no falte la gastronomía de nuestros vecinos italianos!
邻国意大利的美食必不可少!

(图源:图虫)

La pasta y la pizza son siempre un básico en la mesa de los españoles. Entre ellas, los restaurantes más populares: Ginos, Oven, Macchina Pasta Bar.
意面和披萨是西班牙人餐桌上的必备美食。其中,最受欢迎的餐厅是:Ginos、Oven、Macchina Pasta Bar。

 

3. México lindo siempre presente.
墨西哥的美食也很常见。

(图源:图虫)

Los pedidos de comida mexicana son de los que más aumentan en Deliveroo. Entre ellos, destacan aquellos de: Taco Bell, Gonzalez & Co, Tierra Burrito。
Deliveroo公司增长量最多的订单就是墨西哥美食。其中,Taco Bell、Gonzalez & Co、Tierra Burrito这些餐厅颇受消费者青睐。

 

4. ¡El continente asiático sigue triunfando en España!
亚洲美食在西班牙外卖里也占有一席之地!

(图源:图虫)

La comida japonesa ya es un clásico en España y a domicilio no iba a ser menos. Los tres restaurantes favoritos de los españoles son: Sushi Mix, The Hip Fish, Miss Sushi。
日料在西班牙很经典,因此有不少的日料外卖。最受欢迎的三家餐厅是Sushi Mix、The Hip Fish和Miss Sushi。

 

5. ¡La comida Made in Spain nunca falla!
西班牙本土美食从不会缺席!

(图源:图虫)

Tortilla de patatas, ensaladilla rusa, croquetas, salmorejo y un sinfín de tapas típicas triunfan en Deliveroo y vuelven locos a los españoles. Los restaurantes más populares son: Lateral, José Luis, Le Coq.
土豆饼、俄式莎拉、油炸丸子、番茄冷汤和各式的特色tapas在Deliveroo公司订单量很大,使西班牙人为之疯狂。最受欢迎的餐厅有:Lateral、José Luis、Le Coq。

ref:
https://www.marca.com/tiramillas/gastronomia/2019/11/04/5dc06b5a268e3e4a738b45da.html

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!