罗罗Álvaro SolerSofía Ellar这一对大家都很熟悉了吧!

两人在一起后,就疯狂地在Instagram上撒狗粮,互称对方为“amor”,作为嘉宾参与对方的演唱会,无时无刻都透露着甜蜜的感觉。

 

(图源:Instagram @alvarosolermusic)

 

(图源:Instagram @sofiaellar)

 

 

也许有人会问Sofía Ellar是何许人也?竟能俘获我们罗罗的心?

Sofía Ellar是西班牙著名歌手之一,1993年出生于伦敦,2017年2月24日发表其个人首张专辑,2018年,宣布将她的歌曲“Humanidad en Paro”的所有收入用于帮助儿童及无家可归的人群。她的歌曲带有着嬉皮音乐元素但极具深度,因此,能使得很多年轻人产生共鸣,此外,她经常在INS上发表一些弹唱视频,与粉丝互动,就像和朋友聊天一样,真的是一位可爱善良的姑娘哦!

 

 

那么这个Sofía是罗罗歌曲《Sofía》的主角吗?

粉丝们都曾猜测,这首歌是不是为一个名叫Sofía的女孩而写的?

El cantante contó en una entrevista que la canción no se refiere a ninguna chica llamada Sofía, aunque sí a una exnovia que ya forma parte de su pasado.
→ 罗罗曾在采访中说过,这首歌并不指向任何一个叫Sofía的女孩,虽然歌曲的确和他过去的女友有关,但她也不叫Sofía。

 

 

罗罗的女友Sofía喜欢在社交网络上发表一些自己的弹唱视频,自从两人在一起后,经常会发一些甜甜的合唱视频,通常演唱的是Sofía的歌曲,这一次也不例外。两人共同演唱了歌曲《Verano Con Lima》,合唱过程中时不时的对视也太甜了!

 

 

你嗑到了吗?赶紧来听听这首神仙合唱《Verano Con Lima》吧!

视频链接请戳 >>>https://v.qq.com/x/page/y30162bm07v.html

 

✿【中西歌词】✿

Sé que tal vez nunca encuentre la rima,
que en luna llena de agosto tendida
haga brillar nuestra isla.
我知道我可能永远找不到韵律
在八月的满月下舒展自己
让我们的岛屿熠熠生辉

 

Sé que portada no soy de revista
y que con los años que pasan deprisa
llenaré tu sonrisa
我知道我不是杂志的封面人物
这些随岁月匆匆而逝
我将会让你时刻微笑

 

Pero ante la gente disimulas
que yo soy la que tu gran herida cura
puede que te enfrentes con mil dudas
mas tus partituras y tus bellas canciones
llenan arcoiris de colores
no entienden de rabias ni rencores
gritan a los cuatro vientos cada letra de mi nombre
面对众人你假装
我是那个治愈你伤口的人
你可能会面临上千个疑问
带上你的乐谱和美丽歌曲
给彩虹添上色彩
人们不懂疯狂和怨恨
一字一字在风中喊出我的名字

 

Qué tan bonito es pintar contigo el paraíso
es jugar a un vamos a ser niños
que se aprietan de la mano caminando sin camino
如此幸福能和你一起勾画天堂
像孩子一样放纵玩耍

握紧双手在没有路的地方前行

 

Sé que los viernes desde la tarima
te cantan sapos, te bailan las divas
y al caer el domingo te olvidan
我知道周五开始在台上
青蛙为你歌唱,仙女为你舞蹈
在周日将临时候把你遗忘

 

Suena canción de verano con lima
sábado amargo y un ron que lastima
llega septiembre a nuestra isla
这首酸橙味的夏日歌曲响起
苦味的周六朗姆酒比悲伤更涩
九月来到了我们的岛屿

 

Pero ante la gente disimulas
que yo soy la que tu gran herida cura
puede que te enfrentes con mil dudas
mas tus partituras y tus bellas canciones
llenan arcoiris de colores
no entienden de rabias ni rencores
gritan a los cuatro vientos cada letra de mi nombre
面对众人你假装
我是那个治愈你伤口的人
你可能会面临上千个疑问
带上你的乐谱和美丽歌曲
给彩虹添上色彩
人们不懂疯狂和怨恨
一字一字在风中喊出我的名字

 

Qué tan bonito es pintar contigo el paraíso
es jugar a un vamos a ser niños
que se aprietan de la mano caminando sin camino
如此幸福能和你一起勾画天堂
像孩子一样放纵玩耍
握紧双手在没有路的地方前行

 

Que tus canciones de agua riegan mis dolores
Y es verdad, son tus canciones
让你的歌声如水冲刷我的痛苦
没错,是你的歌曲

 

Que tus canciones lenan arcoiris de colores
no entienden de rabias ni rencores
gritan a los cuatro vientos cada letra de mi nombre
让你的歌曲给彩虹添上色彩
人们不懂疯狂和怨恨
一字一字在风中喊出我的名字

 

Qué tan bonito es pintar contigo el paraíso
es jugar a un vamos a ser niños
que se aprietan de la mano caminando sin camino
如此幸福能和你一起勾画天堂
像孩子一样放纵玩耍
握紧双手在没有路的地方前行

 

Son tus canciones, son tus canciones, son tus canciones
是你的歌曲,你的歌曲,你的歌曲

声明:双语文章中,文中翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!