Craig Mazin, el creador de la aclamada serie limitada "Chernobyl", ha sido contratado por Disney para relanzar y reinventar la saga "Piratas del Caribe", informó el medio especializado The Hollywood Reporter.
根据专业媒体好莱坞报道(The Hollywood Reporter),高口碑迷你剧《切尔诺贝利》的主创Craig Mazin已经签约了迪士尼,接下来将着手打造重启版《加勒比海盗》。

 

(图源:)

 

Mazin, que trabajó también en la segunda y tercera película de "Resacón en Las Vegas" y que tiene pendiente de estreno la nueva "Los ángeles de Charlie", escribirá el guion de la próxima película de "Piratas del Caribe" junto a Ted Elliott, quien conoce perfectamente esta serie de películas de aventuras.
Mazin曾打造了《宿醉》系列电影的第二、三部,参与的新版《霹雳娇娃》也有待上映。他将和熟知这一系列冒险电影的Ted Elliott联手打造下一部《加勒比海盗》的剧本。

 

Elliott fue guionista de la primera cinta, "Piratas del Caribe: La maldición de la Perla Negra" (2003), y de las tres siguientes entregas: "Piratas del Caribe: El cofre del hombre muerto" (2006), "Piratas del Caribe: En el fin del mundo" (2007) y "Piratas del Caribe: En mareas misteriosas" (2011).
Elliott是2003年加勒比海盗系列电影第一部《黑珍珠号的诅咒》,以及随后的三部《聚魂棺》、《世界的尽头》、《惊涛骇浪》的编剧。

 

Antes de que Mazin y Elliott fueran contratados, Disney confió en 2018 la tarea de reflotar "Piratas del Caribe" a Rhett Reese y Paul Wernick, que triunfaron como los guionistas de "Deadpool" (2016) y "Deadpool 2" (2018). Sin embargo, Reese y Wernick abandonaron a comienzos de este año el proyecto de la nueva película de "Piratas del Caribe".
在Mazin和Elliott签约之前,迪士尼在2018年把重启《加勒比海盗》的重任交给Rhett Reese和Paul Wernick,二人作为2016年《死侍1》和2018年《死侍2》的编剧大获好评。然而他们在今年年初时离开了新版《加勒比海盗》这个项目。

 

Las cinco películas de "Piratas del Caribe" recaudaron en todo el mundo más de 4.000 millones de dólares, pero la última cinta estrenada, "Piratas del Caribe: La venganza de Salazar" (2017), dejó algunos signos preocupantes ya que fue la cinta menos taquillera de la saga desde el primer filme.
五部《加勒比海盗》的票房在全球达到了40多亿美元,但2017年上映的最近一部《加勒比海盗5:死无对证》则令人有些为之担忧,因为它的票房在这五部中最低。

 

"Piratas del Caribe" recuperó el cine de aventuras de piratas para el público del siglo XXI de la mano de Jack Sparrow (Johnny Depp), un fanfarrón y singular capitán con la insólita habilidad de salir vivo de cualquier situación por muy grave que fuera.
《加勒比海盗》通过由Johnny Depp饰演的Jack Sparrow一角,使冒险海盗电影在21世纪重回公众视线。该角色是一个具有独特个性的船长,不论在何等严重的情况下都可以活下去。

 

The Hollywood Reporter subrayó que para la próxima película de la saga no está confirmado ni que regrese Depp ni que vuelva Sparrow con otro actor en su lugar. Las cinco películas hasta ahora han contado en sus créditos con estrellas como Keira Knightley, Orlando Bloom, Geoffrey Rush, Penélope Cruz o Javier Bardem, entre otros.
好莱坞报道强调还没有确定Depp是否会在下一部电影中回归,又或者是否会找其他演员代替扮演Sparrow这个角色。目前这五部影片中出现过各大明星,如Keira Knightley,Orlando Bloom,Geoffrey Rush,Penélope Cruz和Javier Bardem等。

ref:
https:///tiramillas/cine-tv/2019/10/27/5db573a846163f25668b45ba.html

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!