El billion inglés (mil millones) no equivale al billón español (un millón de millones), por lo que se recomienda no confundirlos.
英语中的“billion”(十亿)和西班牙语中的“billón”(万亿)含义不同,因此建议不要混淆它们。

 

Es común que cuando los medios de comunicación escriben cifras que proceden de textos en inglés hablen inadecuadamente de billones: «Según las proyecciones poblacionales, en el 2011 seremos 7 billones de personas» o «Cuando se acabe el 2011, alcanzaremos los 7 billones de personas sobre la faz de la tierra».
在媒体中经常可以看到从英语文章中引用过来的数字使用不恰当,比如:«Según las proyecciones poblacionales, en el 2011 seremos 7 billones de personas»,或«Cuando se acabe el 2011, alcanzaremos los 7 billones de personas sobre la faz de la tierra»(例句想表达:2011年地球上有70亿人口)。

 

Según explica el Diccionario panhispánico de dudas, el billion del inglés americano equivale en español a mil millones o un millardo, denominación menos utilizada, y no a un billón, que corresponde a un millón de millones.
根据Diccionario panhispánico de dudas,英语中的“billion”相当于西班牙语中的十亿“mil millones”或“un millardo”(较少使用),不等同于表示万亿的“billón”。

 

Únicamente en el español de Estados Unidos equivale un billón a un millardo, según la acepción incorporada en la vigesimotercera edición del Diccionario académico. No obstante, con el fin de evitar confusiones de cifras y cantidades, se aconseja seguir manteniendo la distinción mencionada.
根据皇家语言学院第23版中所收录的,只有在美国使用的西班牙语中,billón才等同于十亿。然而,为了避免数字和数量上的混淆,建议认为两者之间有所区别。

 

De este modo, en los ejemplos citados lo adecuado hubiera sido: «Según las proyecciones poblacionales, en el 2011 seremos 7.000 millones de personas» y «Cuando se acabe el 2011, alcanzaremos los 7.000 millones de personas sobre la faz de la tierra».
因此,在上述例子中,正确的表达应该是:«Según las proyecciones poblacionales, en el 2011 seremos 7.000 millones de personas»,以及«Cuando se acabe el 2011, alcanzaremos los 7.000 millones de personas sobre la faz de la tierra»。

 

Por otra parte, se recuerda que un trillón equivale en general a un millón de billones, que se expresa por la unidad seguida de dieciocho ceros, salvo en Estados Unidos, donde equivale a un millón de millones, esto es, a la unidad seguida de doce ceros.
另一方面,要记住“trillón”表示百万个万亿,也就是后面跟18个0,而在美国,“trillion”表示万亿,后面跟12个0。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!