(图源:图虫)

 

Rafa Nadal está a pocos días de pasar por el altar con Mery Perelló, su novia de toda la vida, y el tenista ha querido despedir su soltería organizando una fiesta con amigos en una conocida discoteca de Mallorca.
Rafa Nadal和女友Mery Perelló走入婚姻殿堂只剩下几天了,这位网球运动员想要在马略卡的迪厅和朋友们举行一场派对来告别婚前独身生活。

 

Vestido con camisa blanca y pantalón claro, Nadal primero invitó a una docena de amigos a una cena antes de desplazarse al Social Club, donde el tenista bailó con sus invitados al ritmo de reggaetón hasta altas horas de la madrugada.
身穿白色衬衫和浅色长裤的纳达尔首先邀请了十几个朋友共进晚餐,随后前往社交俱乐部,在那里与受邀朋友们伴着雷击顿节奏一起跳舞,直到凌晨。

 

Los presentes en el local no dudaron en tomarse fotografías con Nadal, que accedió a las peticiones de sus fans sin ningún tipo de problema y con una sonrisa.
在场的人都毫不犹豫地和纳达尔合影,他也面带微笑同意了球迷们的要求。

 

Después de su fiesta de despedida, Rafa Nadal y Mery Perelló se casarán este próximo sábado 19 de octubre en Sa Fortalesa, una fortificación situada en el municipio de Pollença.
在告别派对结束后,纳达尔和Mery Perelló将于下周六10月19日在Sa Fortalesa,一个波连斯萨的防御堡垒举行婚礼。

ref:
https://www.mundodeportivo.com/vaya-mundo/20191013/47952335594/rafa-nadal-celebra-su-despedida-de-soltero-en-mallorca.html?utm_source=20minutos&utm_medium=20minutos

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!