(图源:图虫)

 

La sociedad española empieza a cambiar el rito del saludo profesional y cada vez más personas cuestionan que el reconocimiento entre hombres y mujeres en el entorno laboral sea con dos besos y no con un apretón de manos.
西班牙社会正开始改变工作中问候的方式,越来越多的人质疑男女双方在工作环境中问候是否需要行贴面礼,而不是握手。

 

对于这个情况,在西班牙网络上,出现了相关的讨论:

¿Qué tipo de saludo a una mujer prefieres en un entorno laboral, besos o apretón de manos?
在工作环境中,你更倾向于如何问候女性,贴面礼还是握手?

 

目前网友们的投票情况如下:

(图源:20minutos)

 

→ Los besos, por la costumbre y nuestra cultura.

行贴面礼,因为这是我们的习惯和文化。

(18.64%,4914票)

→ Apretón de manos, por ser un saludo más formal.

握手,作为一种更为正式的问候方式。

(58.78%,15496票)

→ Me adapto a la cultura de empresa y del país.

我会适应公司和国家的文化。

(22.58%,5952票)

 

对于这个问题,你的看法是?

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!