Pasa el último fin de semana de Agosto y muchos españoles dicen adiós a sus vacaciones. Unos con pena y otros incluso con ganas de volver a sus ciudades y coger la rutina. Pero, por desgracia, son muchos los que no han podido irse de vacaciones.
八月最后一个周末过去,许多西班牙人和他们的假期告别。有些人带着不舍悲伤,另一些却甚至渴望回到他们的城市,回到日常生活中去。但不幸的是,更多人根本没能去度假。

(图源:图虫)

 

Eva y su familia, por ejemplo, se han tenido que quedar este verano en casa porque económicamente no podían irse de viaje. Con los gastos de la casa y los niños no se lo pueden permitir.
比如,Eva和她的家人今年夏天不得不待在家里,因为其经济能力不能支持他们去旅行。房子和孩子用度开支的费用让他们负担不起。

 

Forma parte del casi 40% de españoles que no se pueden permitir ni una semana de vacaciones al año. Tumbarse al sol, pasear o sentarse en una terraza a tomar algo es necesario después de tanto trabajo porque se desconecta.
近40%的西班牙人一年内连一周的假期都无法负担,Eva一家就是其中之一。躺在太阳下、散个步或是坐在露台上喝点东西是繁重工作后所必须的,让人能够和连轴转的生活脱离开来。

 

Los afortunados que pueden irse unos días de descanso gastan de media 2.000 euros, una cantidad muy elevada teniendo en cuenta el salario mínimo interprofesional español.
幸运的人有机会休假几天,平均要花费2000欧元,不过考虑到西班牙职业工作的最低工资,这个数额还是非常高的。

 

Uno de los consejos para poder descansar unos días al año es ahorrar. Es la clave teniendo en cuenta que el año pasado nuestro poder adquisitivo lejos de aumentar bajó en 133 euros.
要想能够在一年中度假休息几天,节省开支有所储蓄是其中的一个建议。要考虑到的关键问题是,去年我们的购买力远未增长,下降了133欧。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!