Warner Bros. lanzará Friends 25th: The One With The Anniversary, en los cines estadounidenses. De esta forma, los seis amigos llegarán a la pantalla grande en Norteamérica.
华纳兄弟宣布将在美国影院进行《老友记》25周年活动。通过这种方式,剧中的六位伙伴将出现在北美的大银幕上。

拓展:超过1000家美国影院会上映《老友记》一些集数的重制4K高清版。

(图源:)

 

Emitirán doce episodios en los cines de Estados Unidos. Estos serán elegidos por los mismos fanáticos. Estas proyecciones contarán con material inédito.
他们将在美国影院中上映经典的十二集。剧集将由粉丝选择。院线版还会有此前未曝光的内容。

 

Además de poder ver los capítulos en pantalla gigante, se verá contenido de detrás de cámaras y entrevistas con los protagonistas.
除了能在大银幕上观看剧集之外,还可以看到幕后故事以及主角专访。

 

De forma ininterrumpida, a lo largo de los años, los seguidores de la ya clásica serie de la década de los noventa, les ruegan a los protagonistas que realicen una continuación del final, de 2004. Sin embargo, no ocurrirá. Por lo menos hasta ahora.
多年以来,这部九十年代经典系列剧的粉丝们自2004年起从未停止请求主角们将故事继续下去。但是,这并没有发生。至少到目前为止。

 

A su vez, la marca Lego creó una edición especial, inspirada en la serie.
另一方面,乐高受剧集启发,推出了《老友记》纪念版套装。

ref:
/cineseries/2019/08/13/friends-cumple-25-anos-y-llegara-al-cine-por-su-aniversario/

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!