【Day64】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》!
作者:花碎裙 翻译
2019-11-13 09:10
西班牙语版的《小王子》阅读起来是什么感觉呢?小说的主人公又会给我们带怎样的精彩体验呢?
每天5分钟,90天读完西语版《小王子》,赶紧加入吧!
(图片来源:茜老大)
【Day64】第十八章
El principito atravesó el desierto en el que sólo encontró una flor de tres pétalos, una flor de nada.
小王子穿越沙漠,只遇到了一朵花。一朵有三片花瓣的花,一朵很不起眼的小花……
-¡Buenos días! -dijo el principito.
“你好!”小王子说。
-¡Buenos días! -dijo la flor.
“你好!”花说。
★ 单词
atravesar tr. 穿过,穿越
→ travesía f. 穿越;横 渡
→ cruzar tr. 穿过,通过
→ traspasar tr. 穿过,走过
→ recorrer tr. 走完,走过
-¿Dónde están los hombres? -preguntó cortésmente el principito.
“请问哪里有人呢?”小王子很有礼貌地问道。
La flor, un día, había visto pasar una caravana.
这朵花曾看到过一支路过的商队:
★ 单词
cortésmente adv. 有礼貌地
→ cortesía f. 礼貌
caravana f. 队,群
-¿Los hombres? No existen más que seis o siete, me parece. Los he visto hace ya años y nunca se sabe dónde encontrarlos. El viento los pasea. Les faltan las raíces. Esto les molesta.
“人?我觉得有六七个人,几年前见过,但从来不知道去哪里找他们。风吹着他们走。他们没有根,这对他们来说很麻烦。”
-Adiós -dijo el principito.
“再见。”小王子说。
-Adiós -dijo la flor.
“再见。”花说。
★ 单词
raíz f. 根;根基
→ echar raíces 扎根,定居
molestar tr. 麻烦,打搅
→ molesto adj. 讨厌的,烦人的
→ molestia f. 麻烦,打搅
本章完
声明:本内容为沪江西语整理,未经允许,请勿转载!