Una conductora ha encastado su coche en una de las bocas del metro de la plaza de España de Barcelona, en un incidente que no ha causado heridos.
一名女司机将她的车开进了巴塞罗那西班牙广场地铁站的进站口,所幸这起事故没有造成人员伤亡。

 

La ocupante del vehículo ha explicado en declaraciones a la emisora Rac1 que ha confundido el acceso al metropolitano con una entrada a un parking.
车主在给Rac1之声的声明中解释说,她搞混了地铁入口和停车场入口。

 

(图源:推特账号@TotBcn)

 

Según han informado fuentes municipales, el vehículo se ha precipitado por las escaleras de la boca del metro hacia las 10.30 horas de la mañana y ha quedado atrapado en el primer tramo.
根据当地消息人士,这辆车在上午10点30分左右从地铁入口的楼梯上冲了下来,在第一段楼梯上就被困住了。

 

El vehículo ha podido ser estabilizado y remolcado por los bomberos, con la colaboración de una grúa de la Guardia Urbana, en medio de una gran expectación.
目前,不负众望,在城市警卫提供的起重机的帮助下,这辆车已被消防员固定并拖拽了上来。

 

La policía local de Barcelona ha abierto una investigación para tratar de descubrir cómo ha podido la conductora encastar su vehículo en la boca del metro en la plaza de España, una de las más concurridas de Barcelona porque enlaza la línea 1 y la línea 3.
巴塞罗那当地警方已展开调查,试图找出了是司机如何将车开进西班牙广场这个地铁口的,该地铁口人流量大,连接了地铁一号线和三号线。

ref:
https://www.elmundo.es/cataluna/2019/07/15/5d2c648421efa0c2128b4581.html

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!