天气越来越热,露腿的季节就要来啦!大家是不是都担心自己堆积了一冬天的“肥肉”?

如今正是盛夏,西班牙人都想要穿上比基尼或是沙滩装,去海边享受夏日的阳光。因此除了注意饮食之外,很多人选择增加运动量来改善身材。

西班牙Mil Anuncios网站进行了一项调查问卷,结果显示,几乎四分之一的西班牙人(37%)在夏天来临之前会加强锻炼。来看看西班牙人的运动情况吧!

 


1. 西班牙人喜欢做什么运动?

El running, un deporte que goza desde hace años de una gran popularidad en nuestro país, es la opción escogida por el 40% de los españoles a la hora de ponerse en forma de cara al verano, seguido de otras actividades muy populares como el fitness (35%), la natación (22%) o el ciclismo (19%).
多年来跑步是在西班牙广受欢迎的一种运动,在夏天来临之际,需要锻炼出好身材时,40%的西班牙人会选择跑步。紧随其后的是健身(35%)、游泳(22%)或自行车运动(19%)。

Los hombres prefieren el running (47%) y el ciclismo (28%), mientras que las mujeres suelen optar por actividades como el fitness (42%) o la natación (24%), aunque el running también es uno de los deportes más escogidos por ellas (33%).
西班牙男性更喜欢跑步(47%)和自行车运动(28%),而女性通常会选择健身(33%)或游泳(24%),但跑步也是很多西班牙女性会选择的方式之一。

(图源:东方IC)

 

2. 西班牙人能坚持运动吗?

El informe señala que dos de cada tres españoles (66%) practican de manera habitual o de cara al verano alguna actividad física y que la motivación suele durarles más de seis meses para el 65%, frente al 26% que la abandona antes de tres meses.
资料显示,三分之二的西班牙人(66%)经常运动或是在夏天来临之前进行锻炼。其中65%的人会坚持超过六个月,26%的人在前三个月会放弃锻炼。

 

①性别

Son las mujeres quienes antes se desmotivan, ya que el 33% lo hace antes de tres meses, frente a 18% de los hombres. Llama la atención, además, que los más mayores se mantienen más firmes en su intención que los jóvenes.
西班牙女性放弃的人数多一些,33%的女性在前三个月内放弃运动,而男性只有18%。另外值得注意的是,一些年长的人比年轻人更坚定他们锻炼的信念。

 

②地区

Los castellanoleoneses (68%) son los que más deporte practican, seguidos muy de cerca por los canarios, los castellanomanchegos y los catalanes (67%). En el otro extremo, los vascos (63%) son los que menos lo hacen. En cuanto al tiempo que les dura la motivación, encabezan el ranking los catalanes y los murcianos, entre quienes siete de cada diez (70%) mantienen la intención durante más de seis meses. Los valencianos, por su parte, son los que antes la abandonan, ya que el 13% afirma desistir antes de un mes.
卡斯特利翁德拉普拉那人(68%)是最常锻炼的人,紧接着是加那利群岛、卡斯蒂利亚-拉曼恰和加泰罗尼亚的人(67%)。相反,巴斯克人(63%)最少做运动。在坚持的时间上,加泰罗尼亚人和穆尔西亚人位居榜首,其中70%的人会坚持锻炼超过六个月。另外,瓦伦西亚人是放弃最早的人,13%的瓦伦西亚人表示他们在前一个月就放弃了。

 

(图源:东方IC)

 

3. 西班牙人在运动上花了多少钱?

Los españoles se gastan una media de 103€ en material deportivo para la operación bikini, siendo los hombres quienes más dinero invierten (118€ frente a 90€). Un gasto que, además, se incrementa a medida que avanza la edad, ya que en el caso de los Baby Boom (50-64 años) y la Generación X (41-50 años) ascienden a 591€ y 534€, respectivamente; unas cifras sustancialmente superiores a las de los Millennials (279€) y la Generación Z (157€).

为了美美地穿上比基尼,西班牙人在运动设备上平均投资了103欧,其中西班牙男性投资最多(118欧,而西班牙女性投资90欧)。此外,投资的数额随着年龄的增长而增加,比如婴儿潮一代(50-64岁)和X世代(41-50岁)投资分别高达591欧和534欧,数额远超过Y世代(279欧)和Z世代(157欧)。


①自治区

Los vascos y los castellanoleoneses, con 117€ y 116€ respectivamente, son los que más dinero se gastan en artículos relacionados con el deporte. Los que menos, los valencianos (91€).
巴斯克人和卡斯蒂利亚-莱昂人分别投资了117欧和116欧,是在运动物品中投资最多的。投资最少的是瓦伦西亚人(91欧)。

 

②运动产品

Los españoles compran mayoritariamente ropa y calzado deportivo (54%), equipamiento para deportes de exterior como escalada, senderismo o equitación (14%) y aparatos de entrenamiento en casa como bicicletas estáticas o máquinas de correr (11%). Estos artículos suponen un gasto importante, motivo por el cual seis de cada diez españoles (61%) acuden o se planteen acudir al mercado de segunda mano con el objetivo de reducirlo.
西班牙人主要购买运动服和运动鞋(54%),比如为登山、山地行走或骑马(14%)等户外运动准备的设备;以及家用训练设备,如健身车或跑步机(11%)。这些器材意味着巨大的费用消耗,这就是为什么61%的西班牙人前往或考虑前往二手市场购买器材以减少花费。

 

4. 西班牙人闲置的运动产品值多少?

Los españoles tienen en casa objetos deportivos por valor de 435€ que no usan. Por tanto, serían susceptibles de ser vendidos de segunda mano.
西班牙人在家中闲置不用的运动产品价值高达435欧,因此在二手市场中进行买卖交易也是不错的。

 

①性别

Los hombres son quienes más valor tienen acumulado en artículos en desuso, 558€ frente a los 328€ de las mujeres. 
西班牙男性积累的闲置物品价值较高,558欧,而女性则为328欧。

 

②地区

Los canarios, con 614€ y los madrileños, con 591€, lideran la pertenencia de objetos sin uso.
加那利群岛人和马德里人闲置不用的产品价值为614欧和591欧。

ref:
CB23330763

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!