Los posados de las modelos de Zara no escapan de ningún comentario en redes sociales. Bien por las miradas que ponen en las imágenes del catálogo o por sus posturas imposibles en las fotos.
Zara模特的姿势没有逃过社交网络上网友们的吐槽。不管是目录图片中的眼神,还是在照片中摆出的几乎不可能的姿势。

 

Precisamente, una de esas poses ha sido lo que ha llamado la atención del usuario de Tuit @ACraich que compartió el viernes dos imágenes con las que ha desatado el cachondeo en la red social.
确切地说,其中一个姿势因推特网友@ACraich上周五在社交网络上发布的两张照片而吸引了人们的眼球,也引发了网络上的轰动。

 

"Cuando te compras una chaqueta que pesa 157 kilos", ha escrito junto a las instantáneas de una modelo con la prenda "chaqueta botón joya" de la marca insignia de Inditex. La imagen —que ya ha sido sustituida de la web— lo explica todo.
“当你买了一件重达157公斤的夹克时(的状态)”,网友这样描述Inditex旗下产品“宝石纽扣夹克”的模特照片。这张图片已经在Inditex店面官网上被换了下来,这就说明了一切。

 

 

La postura de la modelo perdiendo el equilibrio e inclinada hacia delante ha despertado las bromas en Tuit, donde más de 10.000 personas han compartido el tuit.
模特失去了平衡,身体前倾,这个姿势在推特上引发了笑话,一万多人转推分享。

 

Algunos han achacado la pose al peso del "botón joya", mientras que otros le han sacado algún que otro parecido con bailes o posturas cotidianas.
一些人把这个姿势归咎于“宝石纽扣”的重量,也有人说这和舞蹈或是日常姿势有相似之处。

 

网友们的吐槽:

→ 这个姿势就是凌晨两点走出酒吧的人的模样。

 

→ 第一张图像被闪光灯闪了眼,幸运的是那里有面墙,让那个可怜的妹子不至于摔倒。第二张就像是在找掉了的珠宝。

 

 

→ 就像你背疼的时候,需要没事儿伸展一下。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!