Seguramente hayas jugado más de una vez al UNO. El juego de cartas clásico para las esperas en colas de conciertos, picnics y también para echar el rato en la playa o la piscina.
你一定不止一次玩过UNO牌,这是一个在音乐会门口排队时,野餐时,在海滩或游泳池打发无聊时光时都可以玩的经典纸牌游戏。

 

Pues bien, para el que no lo conozca, el juego consiste en quedarse sin cartas y cuando queda única se grita "¡Uno!". Para ello, existen varias cartas con números y colores, y cartas de acción, que mueven el sentido del juego, hacen que el siguiente jugador tenga que quedarse con cartas del mazo o hacer saltar el siguiente turno.
对于那些不了解它的人来说,这个游戏就是要将手中的牌全部打出去,当只剩下一张牌时,要喊出“ Uno”!因此,规则设置有一些写有不同数字、颜色的牌,还有能改变游戏走向的功能牌,它可以使下一位玩家无法出牌或跳过下一回合。

 

 

【拓展】

不过你知道吗?这个风靡全球的纸牌游戏,它的名字UNO实际上也就是西班牙语中的“数字1”,因此,每当有玩家手中只剩一张牌时,就会需要大声喊出“UNO”,表示打出这一张就能赢了,这也因此成为了这个游戏的名字!

 

La mecánica parece sencilla, pero estamos cometiendo un error al utilizar la carta del +4. Lo que hemos hecho siempre es echar otra carta de acción (por ejemplo, otro +4 o un +2) y que el siguiente jugador tenga que coger ocho o seis cartas. Pero esto no está permitido.
游戏规则看起来很简单,但当我们使用“+4”功能牌时就容易出错。碰到+4牌,我们的做法一直都是跟着丢出一张同功能的牌,例如另一张+4牌或+2牌,那么这就意味着下一位玩家必须罚摸牌8张或6张。但实际上这是不被允许的。

 

 

Si alguna vez te encuentras con que alguien suelta un +4 tienes que coger cuatro cartas y perder tu turno, nada de poner otra con un +2 y hacer que el siguiente jugador tenga que coger más cartas.
如果你发现有人打出了一张+4牌,那么你必须罚摸四张牌并且不能再出牌,并不存在跟着打出+2牌,让下一位玩家多罚2张牌这样的玩法。

 

 

Eso mismo aclaró la empresa este sábado en su cuenta oficial.
该公司在其推特官方账户也发了相关声明:

 

(图源:Uno推特账号)

 

"Si alguien pone una carta +4, debes robar 4 y se salta tu turno. No puedes poner un +2 para hacer que la siguiente persona se lleve 6. Sabemos que lo has probado", escribieron en su tuit, que acumula cerca de 70.000 me gusta en cuatro días.
“如果有人打了一张+4牌,你必须罚摸四张牌过了这轮。不能再打出+2牌让下一个人罚摸6张。我们知道你已经这样做过了”,他们在推文中这样写道,四天内就收到了大约70000次点赞。

 

ref:
e6ef780622?utm_hp_ref=es-tendencias
DQzOvL87vss
x74PjI7Xbv4

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!